ويكيبيديا

    "et des principes sur lesquels elle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمبادئ التي
        
    • وبالمبادئ التي
        
    Une législation s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose a également été adoptée dans: UN واعتُمد تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها في:
    Des lois s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont également été adoptées dans la province de Québec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند اليها.
    Des lois s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont également été adoptées dans la province de Québec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند اليها.
    Des lois uniformes s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont été élaborées: UN وأُعدّ تشريع موحّد متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها في:
    a La législation s'inspire de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose. UN (أ) التشريعات المعتمدة متأثّرة بالقانون النموذجي وبالمبادئ التي يستند إليها.
    a La législation s'inspire de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose. UN (أ) التشريعات المعتمدة متأثّرة بالقانون النموذجي وبالمبادئ التي يستند إليها.
    La première partie consiste en une présentation des objectifs de la proposition du Haut-Commissaire et des principes sur lesquels elle se fonde. UN فيورد الجزء الأول أهداف اقتراح المفوضة السامية والمبادئ التي يسترشد بها.
    Des lois uniformes s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont été élaborées: UN وأُعدّ تشريع موحّد متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها في:
    Par conséquent, il faudrait considérer toutes les tentatives faites pour récrire l'histoire et réhabiliter d'anciens nazis comme des violations de la Charte des Nations Unies et des principes sur lesquels elle est fondée. UN ولهذا فإن جميع المحاولات التي تُبذل لإعادة كتابة التاريخ وردّ الاعتبار للنازيين السابقين ينبغي أن يُنظر إليها على أنها تمثل انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة والمبادئ التي قام عليها.
    Des lois uniformes s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont été élaborées aux: UN 11- وأُعِد تشريع موحّد متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها في:
    Des lois uniformes s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont également été élaborées au: UN 12- وأُعِد تشريع موحّد متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها في:
    Des textes législatifs s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont également été adoptés dans la province de Québec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها (2001).
    Une législation s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose a également été adoptée dans la province de Québec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها (2001).
    d La législation s'inspire de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose. UN (د) هذا التشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها.
    c La législation s'inspire de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose. UN (ج) هذا التشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها.
    Des lois s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont également été adoptées dans la province de Québec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها (2001).
    Des lois s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont également été adoptées dans la province de Québec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها (2001).
    Des lois s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose ont également été adoptées dans la province de Québec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها (2001).
    a La législation s'inspire de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose. UN (أ) التشريعات المعتمدة متأثّرة بالقانون النموذجي وبالمبادئ التي يستند إليها.
    q) Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale (2002) (adoption d'une loi s'inspirant de la Loi type et des principes sur lesquels elle repose par les États des États-Unis d'Amérique suivants: Dakota du Sud, Idaho, Utah et Vermont ainsi que District de Columbia). UN (ف) قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي (2002)() (اعتُمد تشريع مستوحى من القانون النموذجي وبالمبادئ التي يستند إليها في ولايات آيداهو وداكوتا الجنوبية ويوتاه وفيرمونت وكذلك في مقاطعة كولومبيا في الولايات المتحدة الأمريكية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد