ويكيبيديا

    "et des progrès réalisés par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وللتقدم الذي أحرزته
        
    • والتقدم الذي تحرزه
        
    • وما أحرزته من تقدم
        
    • والتقدم الذي أحرزته
        
    • والتقدم الذي أحرزه
        
    Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention UN استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par UN الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف
    c) Évaluation et suivi des efforts déployés et des progrès réalisés par le système des Nations Unies dans le domaine de l’information et de la communication UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال
    c) Évaluation et suivi des efforts déployés et des progrès réalisés par le système des Nations Unies dans le domaine de l’information et de la communication UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال
    40. Le Cambodge s'est félicité des efforts et des progrès réalisés par le Rwanda pour mettre au point des programmes de transformation socioéconomique, notamment le plan < < Vision 2020 > > et la Stratégie de réduction de la pauvreté et de développement économique. UN 40- ولاحظت كمبوديا مع التقدير ما بذلته رواندا من جهود وما أحرزته من تقدم نحو وضع برامج تهدف إلى التحول الاجتماعي والاقتصادي، بما في ذلك رؤية عام 2020 واستراتيجية التنمية الاقتصادية والحد من الفقر.
    Le présent document rend compte de la suite donnée à cette demande et des progrès réalisés par les États Membres par rapport aux trois précédents cycles de collecte d'informations. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن امتثال الدول الأعضاء والتقدم الذي أحرزته وفقاً لما يتجسّد في فترة الإبلاغ الرابعة مقارنة بفترات الإبلاغ الثلاث السابقة.
    M. Alvaro Pop a pris note des travaux des membres du Groupe d'appui interorganisations sur les documents thématiques et des progrès réalisés par l'Instance permanente visant à faire en sorte que les peuples autochtones soient visibles et présents dans le programme de développement pour l'après-2015. UN ونوّه نائب الرئيس بالعمل الذي اضطلع به أعضاء فريق الدعم بشأن الورقات المواضيعية والتقدم الذي أحرزه المنتدى الدائم في التوكيد على ظهور الشعوب الأصلية وحضورها في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    désertification 10 3/COP.6 Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention 12 UN 3/م أ-6 استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية 10
    3/COP.6 Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention UN 3/م أ-6 استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    b) Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention; UN (ب) الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛
    b) Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention UN (ب) الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention (ICCD/CRIC(4)/2) UN - الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(4)/2)
    b) Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention; UN (ب) الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛
    c) Évaluation et suivi des efforts déployés et des progrès réalisés par les organismes des Nations Unies dans le domaine de l’information et des communications; UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصالات
    c) Évaluation et suivi des efforts déployés et des progrès réalisés par le système des Nations Unies dans le domaine de l’information et des communications. UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    c) Évaluation et suivi des efforts déployés et des progrès réalisés par le système des Nations Unies dans le domaine de l’information et des communications. UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    c) Évaluation et suivi des efforts déployés et des progrès réalisés par le système des Nations Unies dans le domaine de l’information et des communications. UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    16. Se félicite des efforts et des progrès réalisés par le Gouvernement cambodgien dans la décentralisation et la déconcentration, qui visent à assurer le développement de la démocratie par le renforcement des institutions infranationales et communautaires; UN 16- يرحب بما بذلته حكومة كمبوديا من جهود وما أحرزته من تقدم في تعزيز الإصلاح في مجال اللامركزية وعدم التركز بهدف تحقيق التنمية الديمقراطية عن طريق تدعيم المؤسسات دون الوطنية والشعبية؛
    Se félicite des efforts et des progrès réalisés par le Gouvernement cambodgien dans la décentralisation et la déconcentration, qui visent à assurer le développement de la démocratie par le renforcement des institutions infranationales et communautaires; UN 16- يرحب بما بذلته حكومة كمبوديا من جهود وما أحرزته من تقدم في تعزيز الإصلاح في مجال اللامركزية ومنع التركز بهدف تحقيق التنمية الديمقراطية عن طريق تدعيم المؤسسات دون الوطنية والشعبية؛
    366. Le Comité constate avec inquiétude qu, en dépit des efforts et des progrès réalisés par l'Etat partie pour améliorer le niveau de vie, une proportion élevée de la population continue de vivre dans la pauvreté, en particulier la minorité noire. UN ٦٦٣- تشعر اللجنة بقلق إزاء استمرار وجود نسبة عالية من السكان الذين يعيشون تحت حد الفقر، خصوصاً من أبناء اﻷقلية السوداء، على الرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته لرفع مستوى المعيشة.
    À présent, j'aimerais parler des efforts et des progrès réalisés par le Gouvernement somalien depuis son accession au pouvoir à la suite du processus de paix de Djibouti, des progrès qui ont été faits malgré les difficultés et les défis énormes auxquels fait face la nation somalienne, étant donné surtout que ce gouvernement a été mis en place après 18 ans d'anarchie et de chaos. UN أود أن أتناول في حديثي هذا قليلا من الجهود المبذولة والتقدم الذي أحرزته الحكومة الصومالية منذ وصولها إلى السلطة بعد عملية السلام في جيبوتي على الرغم من الصعوبات والتحديات الهائلة التي تواجهها تلك الحكومة وجاءت بعد 18 عاما من الفوضى.
    Il serait également plus représentatif du fait de l'approche novatrice qui serait adoptée en matière de représentation régionale, ce qui revêtirait une importance particulière à la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne et des progrès réalisés par l'Union africaine. UN وسيكون أكثر تمثيلا كذلك نتيجة لنهج إبداعي للتمثيل الإقليمي، سيكتسي أهمية خاصة بعد دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ والتقدم الذي أحرزه الاتحاد الأفريقي.
    Nous réaffirmons qu'il importe d'accroître la représentation des pays en développement et de leur donner plus de poids à la Banque mondiale et au Fonds monétaire international et prenons note des réformes entreprises par la Banque et des progrès réalisés par le Fonds dans ce sens. UN ونعيد تأكيد أهمية إتاحة فرص أكبر للبلدان النامية للإعراب عن آرائها في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وتعزيز تمثيلها فيهما، ونحيط علما بالإصلاحات التي اضطلع بها البنك الدولي والتقدم الذي أحرزه صندوق النقد الدولي في ذلك الاتجاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد