ويكيبيديا

    "et des protocoles s'y rapportant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والبروتوكولات الملحقة بها
        
    • وبروتوكولاتها وتنفيذها
        
    • والبروتوكولين الملحقين بها
        
    • والبرتوكولات الملحقة بها
        
    • والبروتوكولين المكملين لها
        
    • وبروتوكولاتها تنفيذاً فعّالاً
        
    • وبروتوكوليها وتنفيذها
        
    • الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها
        
    de la Convention et des Protocoles s'y rapportant UN لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Estimation des ressources financières nécessaires pour le mécanisme d'examen de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant UN تقديرات الاحتياجات المالية لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Assurer la bonne application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN ضمان التنفيذ الفعَّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وتنفيذها
    organisée et des Protocoles s'y rapportant: Protocole UN المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: بروتوكول
    organisée et des Protocoles s'y rapportant: Protocole UN المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Projet révisé de découpage thématique de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant, à titre indicatif UN مشروع التوزيع الإرشادي المنقَّح لمواضيع اتفاقية الجريمة المنظّمة والبروتوكولات الملحقة بها
    Projet de découpage thématique de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant, à titre indicatif UN مشروع التوزيع الإرشادي لمواضيع اتفاقية الجريمة المنظّمة والبروتوكولات الملحقة بها
    Guides législatifs pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN الأدلة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Enseignements tirés du projet pilote pour l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN الدروس المستخلصة من البرنامج التجريبـي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Projet de découpage thématique de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant, à titre indicatif UN مشروع التوزيع الإرشادي لمواضيع اتفاقية الجريمة المنظّمة والبروتوكولات الملحقة بها
    Projet de découpage thématique de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant, à titre indicatif UN مشروع التوزيع الإرشادي لمواضيع اتفاقية الجريمة المنظّمة والبروتوكولات الملحقة بها
    contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant: Protocole visant à prévenir, réprimer et punir UN عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: بروتوكول منع وقمع
    contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Assurer la bonne application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN كفالة التنفيذ الفعّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Examen des mécanismes d'examen à envisager pour l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant UN النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Termes de référence du mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Il a continué de fournir une assistance technique pour la ratification et l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant. UN وواصل المكتب تقديم المساعدة التقنية لأغراض التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وتنفيذها.
    56/120 Lutte contre la criminalité transnationale organisée : aider les États à renforcer leur capacité en vue de faciliter l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN 56/120 إجراءات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقديم المساعدة إلى الدول في مجال بناء القدرات تيسيرا لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها.
    Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions internationales relatives au contrôle des drogues, ainsi que celles de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN 1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبرتوكولات الملحقة بها
    Accueillant avec satisfaction l'adoption de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN وإذ ترحب باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية() والبروتوكولين المكملين لها()،
    43. Le Groupe de Palerme a pour fonctions de superviser le processus d'examen afin de recenser les problèmes et les bonnes pratiques, ainsi que d'examiner les besoins d'assistance technique pour veiller à la bonne application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant. UN 43- يضطلع فريق باليرمو بمهمّتي تكوين صورة إجمالية عن عملية الاستعراض والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها تنفيذاً فعّالاً.
    4. Accueille favorablement l'action proposée par le Centre, telle qu'elle est décrite dans le rapport du Secrétaire général, en vue de promouvoir l'entrée en vigueur rapide et la mise en œuvre de la Convention et des Protocoles s'y rapportant ; UN 4 - ترحب بالتدابير التي اقترحها المركز، والمبيّنة في تقرير الأمين العام، عملا على بدء نفاذ الاتفاقية وبروتوكوليها وتنفيذها في وقت مبكر؛
    Plusieurs intervenants ont remercié l'ONUDC de l'action qu'il menait en faveur de la ratification et de l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant. UN وأعرب عدة متكلمين عن تقديرهم لما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها ولتنفيذ تلك الصكوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد