Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution, dont le Chef relève du Directeur de la Division, comprend 2 sections placées chacune sous la direction d'un chef. | UN | ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة. وتتألف الدائرة من قسمين. |
Le Département de l'appui aux missions a publié à l'usage des missions des instructions destinées à guider l'élaboration et l'examen des budgets et des rapports sur leur exécution. | UN | وأصدرت إدارة الدعم الميداني تعليمات إلى البعثات الميدانية من أجل توجيه إعداد واستعراض تقارير الميزانية وتقارير الأداء |
Abandon de la dénomination < < Service des budgets et des rapports sur leur exécution > > en faveur de < < Service de l'appui stratégique | UN | تغيير تسمية دائرة الميزانية وتقارير الأداء لتصبح دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية |
Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution fournit lui aussi un appui direct aux missions nouvelles ou en transition et aide à leur planification. | UN | وتوفر دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء أيضا الدعم المباشر والتخطيط للبعثات الجديدة أو التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Département de l'appui aux missions-Division du budget et des finances des missions-Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
ii) Remplacement de la dénomination < < Service des budgets et des rapports sur leur exécution > > par < < Service de l'appui stratégique à la dotation en ressources > > ; | UN | ' 2` تغيير تسمية دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء لتصبح " دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية " ؛ |
Abandon de la dénomination < < Service des budgets et des rapports sur leur exécution > > en faveur de < < Service de l'appui stratégique à la dotation en ressources > > | UN | تغيير اسم دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء ليصبح " دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية " |
Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Division du budget et des finances des missions : modification du nom du Service des budgets et des rapports sur leur exécution, qui devient Service de l'appui stratégique à la dotation en ressources | UN | شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية: تغيير تسمية ' دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء` لتصبح ' دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية` |
Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Département de l'appui aux missions - Division du budget et des finances des missions - Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء/قسم تنمية القدرات |
Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Département de l'appui aux missions - Division du budget et des finances des missions - Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء/قسم تنمية القدرات |
i) Établissement des budgets-programmes pour les exercices biennaux et des rapports sur leur exécution, en liaison avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; | UN | `1 ' إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاتصال مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | دائرة الميزانية وتقارير الأداء |
Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles | UN | وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة |
Récapitulatif des différences fondamentales entre les activités menées par la Division du financement des opérations de maintien de la paix et par le Service des budgets et des rapports sur leur exécution relativement aux opérations de maintien de la paix : | UN | موجز الاختلاف الأساسي بين مهام شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ومهام شعبة الميزانية وتقارير الأداء في ما يتعلق ببعثات حفظ السلام: |
i) Établissement des budgets-programmes pour les exercices biennaux et des rapports sur leur exécution, en liaison avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; | UN | ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles | UN | الحلقات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن صياغة مقترحات الميزانية وإعداد تقارير الأداء ومسك الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة |