ويكيبيديا

    "et des suppléants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأعضاء المناوبين
        
    • وأسماء الممثلين المناوبين
        
    Les membres et les suppléants accomplissent un mandat de deux ans, la moitié des membres et des suppléants étant renouvelée chaque année. UN ويشغل الأعضاء والأعضاء المناوبون مناصبهم لمدة سنتين على أن يُنتخب نصف الأعضاء والأعضاء المناوبين سنوياً.
    La durée du mandat des membres et des suppléants était initialement de deux ans. UN وفي بادئ الأمر، كانت فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين سنتين.
    La durée du mandat des membres et des suppléants était initialement de deux ans. UN وفي بادئ الأمر، كانت فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين سنتين.
    La durée du mandat des membres et des suppléants était initialement de deux ans. UN وفي بادئ الأمر، كانت فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين سنتين.
    Les noms des représentants désignés des observateurs et des suppléants et conseillers qui les accompagnent sont communiqués au secrétariat. UN تقدَّم إلى الأمانة أسماء الأشخاص الذين عُينوا ممثلين للمراقبين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الذين يرافقونهم.
    La durée du mandat des membres et des suppléants était initialement de deux ans. UN وفي بادئ الأمر، كانت فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين سنتين.
    IV. Participation des membres et des suppléants 34−36 8 UN رابعاً - مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين 34-36 9
    IV. Participation des membres et des suppléants UN رابعاً - مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين
    Les frais de participation des membres et des suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du conseil exécutif; UN وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية، من اعتمادات ميزانية المجلس التنفيذي؛
    IV. Participation des membres et des suppléants 38 − 39 10 UN رابعاً - مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين 38-39 11
    iii) Applique les règles et règlements de l'Organisation des Nations Unies régissant les voyages du personnel envoyé en mission pour les voyages des membres et des suppléants qui peuvent prétendre à une aide à cet égard. UN `3` اتّباع نفس قواعد الأمم المتحدة ولوائحها بشأن السفر في مهام رسمية التي تسري على موظفي الأمم المتحدة فيما يتعلق بسفر الأعضاء والأعضاء المناوبين المؤهلين.
    IV. Participation des membres et des suppléants UN رابعاً - مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين
    Les frais de participation des membres et des suppléants des pays en développement parties et des autres Parties pouvant prétendre à une aide selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Comité de supervision; UN وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف وغيرها من الأطراف المؤهلة، بموجب ممارسات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، من اعتمادات الميزانية المخصصة للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6؛
    Les frais de participation des membres et des suppléants des pays en développement parties et des autres Parties pouvant prétendre à une aide selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Comité de supervision; UN وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف وغيرها من الأطراف المؤهلة، بموجب ممارسات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، من اعتمادات الميزانية المخصصة للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6؛
    1. Les frais de participation des membres et des suppléants des pays en développement parties et des autres Parties pouvant prétendre à une aide selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Comité de supervision {de l'application conjointe}. UN 1- تغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المؤهلة بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية من ميزانية لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك}.
    Les frais de participation des membres et des suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du comité de supervision; UN وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف وغيرها من الأطراف المؤهلة، بموجب ممارسات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، من اعتمادات الميزانية المخصصة للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6؛
    d) De publier le descriptif de projet le 29 août 2002, après avoir tenu compte des observations des membres et des suppléants du Conseil ainsi que des membres du Groupe d'experts des méthodes et du public, selon qu'il convient; UN (د) إصدار وثيقة تصميم المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في 29 آب/أغسطس 2002، آخذاً في اعتباره تعليقات الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس وتعليقات أعضاء فريق المنهجيات والجمهور، حسب ما هو مناسب؛
    En ce qui concerne la composition du Comité mixte et du Comité permanent et la représentation de l'ONU aux sessions de ces organes, la délégation des États-Unis est favorable à ce que, pour éviter les difficultés liées à la pratique récente, l'Assemblée générale revienne à l'ancienne procédure consistant à désigner des membres et des suppléants. UN 39 - وأوضح أنه تفاديا لتكرار الصعوبات الأخيرة المرتبطة بتشكيل المجلس واللجنة الدائمة، وبتمثيل الأمم المتحدة في هذه الهيئات، يعتقد وفد بلده بضرورة استعادة الجمعية العامة لمسؤولية انتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    Les noms des représentants désignés des observateurs et des suppléants et conseillers qui les accompagnent sont communiqués au secrétariat. UN تقدَّم إلى الأمانة أسماء الأشخاص الذين عُينوا ممثلين للمراقبين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الذين يرافقونهم.
    Les noms des représentants désignés des observateurs et des suppléants et conseillers qui les accompagnent sont communiqués au secrétariat. UN تُقدَّم إلى الأمانة أسماء الأشخاص الذين عُيِّنوا ممثلين للمراقبين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الذين يرافقونهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد