ويكيبيديا

    "et des vérificateurs internes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمراجعين الداخليين
        
    • ومراجعي الحسابات الداخليين
        
    L'administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'Administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'Administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'Administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Dans l'exercice de ces fonctions de contrôle et de surveillance, ces organes bénéficient de l'appui des < < responsables de la réalisation > > , des cabinets d'audit extérieurs et des vérificateurs internes des comptes des personnes morales concernées. UN وتلقى الكيانات الرقابية، لدى أداء مهامها المتعلقة برصد ومراقبة نظام منع غسل الأموال، الدعم من موظفي مراقبة الامتثال، ومراجعي الحسابات الداخليين وشركات مراجعة الحسابات الخارجية للشركات من هذه الكيانات.
    L'administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'Administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. Les procédures de contrôle ont été révisées ou sont en cours de révision, selon les cas, comme suite à ces recommandations. UN إن اﻹدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي الحسابات لﻷمم المتحدة والمراجعين الداخليين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وقد نقحت إجراءات المراقبة أو يجري تنقيحها، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات.
    L'administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes et des vérificateurs internes. Sur cette base, elle revoit ou a revu les procédures de contrôle interne. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات، وقد نُقحت إجراءات الرقابة الداخلية أو هي قيد التنقيح، حسب الاقتضاء، استجابة لتلك التوصيات.
    :: Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS sont examinées par l'administration, qui a révisé ou révise actuellement, selon qu'il convient, les procédures de contrôle du Bureau, comme suite à ces recommandations. UN :: أن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وقد نقحت إجراءات الرقابة أو يجري تنقيحها، حسب الاقتضاء، استجابة لتلك التوصيات.
    – Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l’ONU et des vérificateurs internes des comptes du Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets sont examinées par l’Administration, qui a mis en oeuvre ou révisé, selon le cas, les procédures du Bureau de contrôle, comme suite à ces recommandations. UN - أن اﻹدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. وأن إجراءات الرقابة قد نفذت أو نقحت، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات.
    L'Administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. Les procédures de contrôle ont été révisées ou sont en cours de révision, selon les cas, comme suite à ces recommandations. UN إن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي الحسابات للأمم المتحدة والمراجعين الداخليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وقد نقحت إجراءات المراقبة أو يجري تنقيحها، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات؛ رئيس مجلس مراجعي الحسابات
    — Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS sont examinées par l'Administration qui a mis en oeuvre ou révisé, selon le cas, les procédures de contrôle, comme suite à ces recommandations. UN - أن اﻹدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. وأن إجراءات الرقابة قد نفذت أو نقحت، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات.
    :: Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes et des vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS sont examinées par l'administration, qui a révisé ou révise actuellement, selon qu'il convient, les procédures de contrôle du Bureau, comme suite à ces recommandations. UN :: أن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وقد نقَّحت إجراءات الرقابة أو يجري تنقيحها، حسب الاقتضاء استجابة لتلك التوصيات.
    e) Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS sont examinées par l'administration, qui a mis en œuvre ou révisé, selon le cas, les procédures de contrôle du Bureau, comme suite à ces recommandations. UN (هـ) وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وقد نفذت إجراءات الرقابة أو نُقحت، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات.
    e) Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS sont examinées par l'administration, qui a mis en œuvre ou révisé, selon le cas, les procédures de contrôle du Bureau, comme suite à ces recommandations. UN (هـ) وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وقد نفذت إجراءات الرقابة أو نُقحت، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات.
    e) les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sont examinés par l'Administration, qui a mis en œuvre ou révisé selon le cas les procédures du Bureau de contrôle comme suite à ces recommandations. UN (هـ) أن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وأن إجراءات الرقابة قد نفذت أو نقحت، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات.
    e) Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sont examinées par l'Administration, qui a mis en oeuvre ou révisé, selon le cas, les procédures du Bureau de contrôle, comme suite à ces recommandations. UN (هـ) أن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وأن إجراءات الرقابة قد نفذت أو نقحت، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات.
    e) Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sont examinées par l'Administration, qui a mis en oeuvre ou révisé, selon le cas, les procédures du Bureau de contrôle, comme suite à ces recommandations. UN (هـ) أن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وأن إجراءات الرقابة قد نفذت أو نقحت، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات.
    e) Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS sont examinées par l'administration, qui a révisé ou révise actuellement, selon le cas, les procédures de contrôle du Bureau, comme suite à ces recommandations. UN (هـ) أن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وقد نقحت إجراءات الرقابة أو يجري تنقيحها، حسب الاقتضاء، استجابة لتلك التوصيات.
    Ce système devait permettre de suivre l’exécution des programmes, notamment l’utilisation des ressources en personnel et financières; son coût était d’environ 70 000 dollars et, conformément aux recommandations du Comité et des vérificateurs internes du Bureau des services de contrôle interne, il serait lié au système utilisé dans le Département des affaires économiques et sociales, afin de permettre l’établissement de rapports en commun. UN وأفيدت اللجنة كذلك بأن هذا النظام سيقوم برصد تنفيذ البرامج، بما في ذلك رصد الموارد من الموظفين والموارد المالية؛ وبأن تكلفة النظام تبلغ نحو ٠٠٠ ٠٧ دولار، وأنه، عملا بتوصيات اللجنة الاستشارية ومراجعي الحسابات الداخليين التابعين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، سيكون مترابطا مع النظام المستخدم في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ﻹفساح المجال أمام توحيد شكل اﻹبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد