| Des bâtiments et des voitures ont été incendiés et des magasins pillés dans le district de Manningham. | UN | وأُحرقت المباني والسيارات ونُهبت المتاجر في مقاطعة ماننغهام بمدينة لندن القديمة. |
| Leurs activités consistent à exporter des pneus et des voitures d'occasion de la Belgique vers le Mali. | UN | وتشمل أنشطتهما تصدير إطارات الطرق والسيارات المستعملة من بلجيكا إلى مالي. |
| Il est emprunté par des camions, des autocars, des taxis et des voitures privées transportant passagers et marchandises de l'autre côté de la frontière. | UN | وتسلك الشاحنات وحافلات المسافرين وسيارات الأجرة والسيارات الخصوصية هذا المعبر لنقل الأشخاص والبضائع عبر الحدود. |
| Des taxis et des voitures de location sont également disponibles à l'aéroport. | UN | كما توجد في المطار سيارات تاكسي وسيارات للاستئجار. |
| Un créditbail peut être accordé pour des biens tels que des installations de production, du matériel, des machines, des véhicules utilitaires et des voitures d'entreprise. | UN | وعلى هذا النحو يمكن إيجار مصانع ومعدات وآلات ومركبات تجارية وسيارات أعمال تجارية. |
| On surveillait pendant qu'ils achetaient des armes et les embarquaient pour les planquer dans des maisons et des voitures attendant sur un parking et... on a appelé nos supérieurs qui nous ont dit d'abandonner. | Open Subtitles | وبعدها كنا نراقب اثناء عمليه شراء الاسلحه واخذهم لتخبئتها في المنازل و السيارات منتظره في مواقف السيارات |
| Plusieurs autres bâtiments et des voitures ont été gravement endommagés. | UN | وتضرر عدد كبير من المباني والسيارات وأصيب 11 شخصا بجروح. |
| Des cadavres de Schleus et de canassons, des chars et des voitures bousillés, sur des kilomètres. | Open Subtitles | وكان العديد من الجنود والخيول الألمانييه القتلى والدبابات التالفة والسيارات لأميال عديده |
| Ils ont des bijoux et des voitures. Y a pas autant d'argent là-bas. | Open Subtitles | لديهم المجوهرات والسيارات المسروقة، ليس لديهم هذا النوع من المال هناك |
| Entre une conception efficace des villes et des voitures sans conducteur, ce nombre de victimes peut être pratiquement éliminé. | Open Subtitles | بين كفاءة التصاميم للمدن والسيارات الألية التي تعمل بلا سائق حصيلة الموت هذه ممكن أن تنعدم فعلياً. |
| L'explosion a fait plusieurs blessés parmi les civils, dont un frère et une soeur âgés de 12 et 8 ans, respectivement, et endommagé des magasins et des voitures garées dans les alentours. | UN | وأصيب عدد من المدنيين المارين بالسوق، ومن بينهم أخ وأخت عمرهما 12 سنة و 8 سنوات على التوالي، وحدث تلف ببعض المتاجر والسيارات المنتظرة بالمنطقة. |
| L'explosion a également endommagé fortement des biens, des négoces, des immeubles résidentiels et des voitures, sur les lieux de l'attentat et dans les environs. | UN | كما أدى التفجير الإرهابي إلى إلحاق أضرار كبيرة جدا بالممتلكات والمحلات التجارية والأبنية السكنية والسيارات في منطقة التفجير وجوارها. |
| La tendance à commettre des attentats massivement meurtriers en utilisant des gilets bourrés d'explosifs et des voitures piégées, notamment à Bagdad, est une évolution plus troublante. | UN | ومما يثير القلق بقدر أكبر تجدد الاتجاه إلى ارتكاب اعتداءات تسفر عن إصابات جماعية واسعة النطاق عن طريق استخدام السترات المتفجرة والسيارات المفخخة، وخصوصا في بغداد. |
| Ça va me manquer de te voir te soûler et acheter des trucs inutiles, comme des clubs et des voitures. | Open Subtitles | سأفتقد طريقة ثملك وشرائك عشوائياً للأشياء التي لا تحتاج إليها، كالنوادي والسيارات... |
| Occupe-toi de la maison, des bijoux et des voitures. | Open Subtitles | إذن إن فكرنا بأمر المنزل، المجوهرات والسيارات... |
| C'est la nuit, et à chaque minute passée, nous perdons des ados au profit des hormones et des voitures à l'arrêt... | Open Subtitles | لقد خيّم الليل، وكل دقيقة ننتظرها نخسر فيها المراهقين بسبب الهرمونات والسيارات المركونة... |
| Des taxis et des voitures de location sont également disponibles à l'aéroport. | UN | كما توجد في المطار سيارات تاكسي وسيارات للاستئجار. |
| Des taxis et des voitures de location sont également disponibles à l'aéroport. | UN | كما توجد في المطار سيارات تاكسي وسيارات للاستئجار. |
| Des taxis et des voitures de location sont également disponibles à l'aéroport. | UN | كما توجد سيارات أجرة وسيارات خاصة للاستئجار في المطار. |