Identification et description des professions adaptées aux groupes visés. | UN | تحديد ووصف المهن المناسبة لكل مجموعة مستهدفة. |
iii) Description technique du projet et description du transfert de technologie et de la viabilité des choix technologiques; | UN | `3` وصف تقني للمشروع ووصف لنقل التكنولوجيا، بما في ذلك صلاحية الخيارات التكنولوجية؛ |
i) Observations des partenaires locaux et description de leur participation; | UN | `1` تعليقات أصحاب المصالح ووصف مشاركتهم؛ |
:: Note de la société importatrice et description détaillée du matériel; | UN | :: مذكرة الشركة المستوردة والوصف التفصيلي للعتاد. |
De plus, des séances de cinéma avec sous-titre et description audio sont organisées par la Cinematica Brasileira rattachée au Ministère de la culture. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنظم مؤسسة سينيماتيكا البرازيلية التابعة لوزارة الثقافة، عروض الأفلام المصحوبة بالتعليقات والوصف الصوتي. |
Point de l'ordre du jour Titre et description | UN | رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
F. État d'avancement et description de la mise en œuvre des recommandations | UN | واو - حالة تنفيذ التوصيات ووصفها |
iii) Description technique du projet et description du transfert de technologies et de la viabilité des choix technologiques; | UN | `3` وصف تقني للمشروع ووصف لنقل التكنولوجيا ، بما في ذلك سلامة الخيارات التكنولوجية؛ |
Détails sur les produits ou services en cause et description du marché considéré; | UN | :: تفاصيل عن أية منتجات أو خدمات ذات صلة بها ووصف للسوق المعنية؛ |
iii) Description technique du projet et description du transfert de technologie et de la viabilité des choix technologiques; | UN | `3` وصف تقني للمشروع ووصف لنقل التكنولوجيا، بما في ذلك صلاحية الخيارات التكنولوجية؛ |
i) Commentaires, observations et/ou suggestions des parties prenantes au niveau local et description de leur participation; | UN | `1` التعليقات والملاحظات و/أو الاقتراحات التي تقدمها الجهات المحلية المعنية بالأمر ووصف مشاركتها؛ |
Identification et description des liens entre les réseaux en utilisant les critères mis au point | UN | تجديد ووصف الروابط بين الشبكات التــي تستخدم المعايير المستنبطة |
B. Aperçu et description des instruments juridiques | UN | استعراض عام ووصف للصكوك القانونية الدولية الحالية المتصلة بالغابات |
II. ORIENTATION DU PROGRAMME et description DES ACTIVITÉS À EXÉCUTER PENDANT L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 | UN | ثانيا ـ توجيه البرنامج ووصف اﻷنشطة التي ستنفذ في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Définition et description. Cette fonction définit les buts de l'organisation ainsi que les politiques et stratégies qu'elle suit afin d'atteindre ses résultats. | UN | 39 - التعريف والوصف - تحدد هذه المهمة أهداف المنظمة وسياساتها واستراتيجياتها الرامية إلى تحقيق النتائج المؤسسية. |
Définition et description. La fonction gestion des technologies de l'information de la communication (TIC) appuie les opérations menées par l'UNOPS dans le monde entier. | UN | 68 - التعريف والوصف - تدعم إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عمليات المكتب في جميع أنحاء العالم. |
Définition et description. Cette fonction définit les buts de l'organisation ainsi que les politiques et stratégies qu'elle suit afin d'atteindre ses résultats. | UN | 68 - التعريف والوصف: تحدِّد هذه الوظيفة أهداف المنظمة وسياساتها واستراتيجياتها لكي تحقِّق النتائج المؤسسية. |
Définition et description. La gestion de la technologie de l'information et de la communication appuie les opérations du FNUAP dans le monde entier. | UN | 107 - التعريف والوصف: تدعم إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان في جميع أنحاء العالم. |
Définition et description. Cette fonction est chargée d'attirer et de démultiplier les ressources fournies par les pays et programmes donateurs, les organisations non gouvernementales et autres organismes publics et privés. | UN | 111 - التعريف والوصف - تجذب هذه المهمة الموارد وتعززها من البلدان المانحة والبلدان المستفيدة من البرنامج والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات العامة والخاصة. |
Définition et description. Cette fonction permet de s'assurer que le personnel en poste est compétent, formé et motivé pour réaliser les résultats convenus. | UN | 128 - التعريف والوصف - تكفل هذه المهمة وجود الموظفين الأكفاء وتدريبهم وتحفيزهم على تحقيق المنجزات المتفق عليها. |
Cote du document Point de l’ordre du jour Titre et description | UN | رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
a) le numéro ONU, le nom et description et le classement de la matière; | UN | (أ) رقم الأمم المتحدة واسم المادة ووصفها وتصنيفها؛ |
iii) Description technique du projet et description du transfert de technologies et de la viabilité des choix technologiques; | UN | `3` وصفا تقنيا للمشروع ووصفا لنقل التكنولوجيا، بما في ذلك صلاحية الخيارات التكنولوجية؛ |
Définition et description. | UN | المهمة 1: التوجيه التنفيذي والقيادة |