ويكيبيديا

    "et deux rapports" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتقريران
        
    • وتقريرين
        
    • وإصدار تقريرين
        
    Trente rapports nationaux et deux rapports régionaux ont été présentés avec l'aide du secrétariat qui a été fournie sur demande. UN وقُدّم ثلاثون تقريراً وطنياً وتقريران إقليميان، وذلك بمساعدة من الأمانة عند الطلب.
    D'autre part, cinq plaintes et deux rapports concernant la nouvelle définition du crime d'exploitation de la prostitution ont été déposés auprès des services compétents du Procureur de la République. UN وقُدمت إلى مكاتب المدعين العامين المختصين خمس دعاوى جنائية وتقريران من خبراء عن جريمة استغلال البغاء التي عُرفت مجددا.
    En ce qui concerne le crime de proxénétisme tel qu'il est défini à l'article 185 du Code pénal, un rapport concernant un soupçon de crime d'asservissement, et deux rapports concernant un soupçon de crime de proxénétisme ont été soumis au bureau d'un procureur de district. UN وبالنسبة إلى جريمة القوادة كما هي مُعرًّفة في المادة 185 من قانون العقوبات، قُدم إلى مكتب المدعي العام مباشرة تقرير حول الاشتباه بارتكاب جريمة استرقاق، وتقريران حول الاشتباه بارتكاب جريمة القوادة.
    Depuis le début de son mandat, le Rapporteur spécial a présenté deux rapports à la Commission et deux rapports à l'Assemblée générale. UN وقدم هذا المقرر الخاص منذ بداية ولايته تقريرين الى اللجنة وتقريرين الى الجمعية العامة.
    :: Publication de 250 rapports journaliers, 12 rapports mensuels et deux rapports semestriels sur les placements et la gestion de trésorerie à l'attention des missions de maintien de la paix UN :: إصدار 250 تقريرا يوميا و 12 تقريرا شهريا وتقريرين نصف سنويين من تقارير إدارة الاستثمارات والنقدية لبعثات حفظ السلام
    Pendant cette période, il pourrait également effectuer deux enquêtes, ce qui suppose deux visites sur le terrain et deux rapports. UN وخلال هذه الفترة، للجنة أن تقوم أيضا بإجراء تحريين اثنين، وهو ما يستتبع القيام بزيارتين ميدانيتين وإصدار تقريرين.
    : quatre rapports à l'Assemblée générale; deux rapports sur des questions générales touchant la Convention et deux rapports sur des aspects spécifiques. UN وثائق الهيئات التداولية:* أربعة تقارير تقدم إلى الجمعية العامة، تقريران بشأن المسائل العامة فيما يتعلق بالاتفاقية، وتقريران يتناولان جوانب متخصصة.
    Documentation délibératoire* : quatre rapports à l'Assemblée générale; deux rapports sur des questions générales touchant la Convention et deux rapports sur des aspects spécifiques. UN وثائق الهيئات التداولية:* أربعة تقارير تقدم إلى الجمعية العامة، تقريران بشأن المسائل العامة فيما يتعلق بالاتفاقية، وتقريران يتناولان جوانب متخصصة.
    Quarante conclusions sur les rapports des États; 40 listes de questions concernant les rapports de pays; et deux rapports sur l’état de la ratification du Pacte et des premier et deuxième protocoles facultatifs s’y rapportant et sur l’état des déclarations prévues à l’article 41; UN ﻫ - اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ٠٤ ملاحظة ختامية عن تقارير الــدول؛ ٠٤ قائمة بمسائل تتعلق بالتقارير القطرية؛ وتقريران عن حالة التصديق على المعاهدة وعلى البروتوكولين الاختياريين اﻷول والثاني، وعن حالة اﻹعلانات الصادرة بموجب المادة ١٤؛
    Quarante conclusions sur les rapports des États; 40 listes de questions concernant les rapports de pays; et deux rapports sur l’état de la ratification du Pacte et des premier et deuxième protocoles facultatifs s’y rapportant et sur l’état des déclarations prévues à l’article 41; UN ﻫ - اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ٤٠ ملاحظة ختامية عن تقارير الــدول؛ ٤٠ قائمة بمسائل تتعلق بالتقارير القطرية؛ وتقريران عن حالة التصديق على المعاهدة وعلى البروتوكولين الاختياريين اﻷول والثاني، وعن حالة اﻹعلانات الصادرة بموجب المادة ٤١؛
    a. Commission. Un rapport du Comité pour la coopération économique régionale, un rapport de son Groupe directeur et deux rapports sur les questions de commerce et d'investissements; UN أ - اللجنة: تقرير للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وتقرير الفريق التوجيهي التابع لها، وتقريران عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار؛
    a. Commission. Deux rapports du Comité d'action socio-économique pour la dépaupérisation rurale et urbaine et deux rapports sur les questions de population-développement; UN أ - اللجنة: تقريران للجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية؛ وتقريران عن المسائل المتصلة بالسكان والتنمية؛
    Six rapports : deux rapports du groupe de travail sur un projet de protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; deux rapports du groupe de travail chargé d'étudier les communications et deux rapports du groupe de travail des situations; Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN لجنة حقوق اﻹنسان: ستة تقارير: تقريران للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ وتقريران للفريق العامل المعني بالرسائل وتقريران لفريق الخبراء المعني بالحالات.
    a. Commission. Un rapport du Comité pour la coopération économique régionale, un rapport de son Groupe directeur et deux rapports sur les questions de commerce et d'investissements; UN أ - اللجنة: تقرير للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وتقرير الفريق التوجيهي التابع لها، وتقريران عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار؛
    a. Commission. Deux rapports du Comité d'action socio-économique pour la dépaupérisation rurale et urbaine et deux rapports sur les questions de population-développement; UN أ - اللجنة: تقريران للجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية؛ وتقريران عن المسائل المتصلة بالسكان والتنمية؛
    Au cours de la période considérée, le Comité a reçu au total 83 rapports de l'OSCE et deux rapports de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) l'informant d'éventuelles violations. UN 17 - وخلال الفترة قيد النظر، تلقت اللجنة ما مجموعه 83 تقريرا من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وتقريرين من قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي تبلغ اللجنة باحتمال وقوع انتهاكات.
    :: Deux rapports publics semestriels, quatre rapports trimestriels au Comité des sanctions du Conseil de sécurité et deux rapports thématiques sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire UN :: إعداد تقريرين نصف سنويين و 4 تقارير فصلية لتقديمها للجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن، وتقريرين مواضيعيين عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    La République de Corée soutient le rôle du Conseil de sécurité et elle a présenté cinq rapports sur les mesures antiterroristes qu'elle a prises au Comité contre le terrorisme et deux rapports au Comité créé par la résolution 1540 du Conseil de sécurité. UN وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450.
    Deux rapports publics semestriels, quatre rapports trimestriels au Comité des sanctions du Conseil de sécurité et deux rapports thématiques sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire UN إعداد تقريرين نصف سنويين و 4 تقارير ربع سنوية لتقديمها للجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن، وتقريرين موضوعيين عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    a. Six documents directifs et deux rapports destinés à l’Assemblée générale, au Conseil d’administration, à la Commission du développement durable et aux organismes de recherche scientifique et d’élaboration des politiques sur la pertinence et l’efficacité des instruments internationaux de politique générale; UN أ - تقديم ست وثائق تتعلق بالسياسات العامة وتقريرين إلى الجمعية العامة ومجلس اﻹدارة ولجنة التنمية المستدامة ومنتديات البحث العلمي وبحوث السياسات العامة، بشأن مدى ملاءمة وفعالية الصكوك العالمية المتصلة بالسياسات العامة؛
    L’UNIDIR est un membre actif du groupe de discussion sur la maîtrise des armements et il aide à organiser deux réunions et deux rapports sur différents aspects de la prévention des conflits et de la maîtrise des armements. UN والمعهد عضو نشط في المجموعة المعنية بالحد من التسلح، وهو يساعد حاليا في تخطيط اجتماعين وإصدار تقريرين عن جوانب محددة للحد من النزاعات ومن التسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد