Le Directeur exécutif fournit et dirige le personnel de secrétariat nécessaire aux négociations et aux organes subsidiaires que le Comité peut créer. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
Le Directeur exécutif fournit et dirige le personnel de secrétariat nécessaire aux négociations et aux organes subsidiaires que le Comité peut créer. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
Le Directeur exécutif fournit et dirige le personnel de secrétariat nécessaire aux négociations et aux organes subsidiaires que le Comité peut créer. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques coordonne les travaux de la session et dirige le Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | ينسق اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أعمال الدورة ويدير مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
S'acquitte des tâches qui incombent à un chef de bureau en vertu des dispositions énoncées dans l'introduction au Manuel relatif à l'organisation du Secrétariat, et dirige les activités du Centre. | UN | يؤدي مهام رئيس المكتب، كما وصفت في مقدمة الدليل، ويدير أنشطة المركز. |
27A.1 Le Secrétaire général adjoint à la gestion est responsable de la gestion des ressources financières, des ressources humaines et des opérations d'appui de l'Organisation et dirige et gère les activités du Département de la gestion. | UN | 27 ألف-1 يضطلع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بمسؤولية عامة فيما يتعلق بإدارة الموارد المالية والبشرية وعمليات الدعم في المنظمة ويقوم بتوجيه وإدارة أنشطة إدارة الشؤون الإدارية. |
Lorsqu'une grève a été décidée, un comité de grève est créé, qui représente les intérêts des travailleurs et dirige la grève en leur nom. | UN | وإذا تقرر الإضراب، أنشئت لجنة خاصة بالإضراب تمثل مصالح العمال وتقود الإضراب باسمهم. |
Le Directeur exécutif fournit et dirige le personnel de secrétariat nécessaire aux négociations et aux organes subsidiaires que le Comité peut créer. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
Le Directeur exécutif fournit et dirige le personnel de secrétariat nécessaire aux négociations et aux organes subsidiaires que le Comité peut créer. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
Le Directeur exécutif fournit et dirige le personnel de secrétariat nécessaire aux négociations et aux organes subsidiaires que le Comité peut créer. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
Le Directeur exécutif fournit et dirige le personnel de secrétariat nécessaire aux négociations et aux organes subsidiaires que le Comité peut créer. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
Il constitue le gouvernement en nommant le Vice-Président et les ministres, qu'il peut révoquer, et dirige l'action des ministres. | UN | ويشكل الحكومة بتعيين نائب الرئيس والوزراء، الذين يمكنه إقالتهم، ويوجه عمل الوزراء. |
Il est l'ordonnateur du budget et dirige l'administration territoriale. | UN | وهو الذي يضع الميزانية ويوجه الإدارة الإقليمية. |
Tout cela doit être suivi afin de prévenir les auteurs par le moyen de loi qui protège et dirige tous. | UN | ولا بد من متابعة كل هذه الأمور لمنع الفاعلين بالقانون الذي يحمي ويوجه الجميع. |
Le Procureur général exerce l'action publique et dirige la police judiciaire. | UN | ويحرك المدعي العام الدعوى العمومية ويدير الشرطة القضائية. |
Le Programme d'archéologie du Yukon gère les ressources archéologiques du territoire et dirige et coordonne les activités de recherche et de sensibilisation du public. | UN | ويدير برنامج يوكون لﻵثار موارد يوكون اﻷثرية، ويدير وينسﱢق البحث والوعي العام. |
Il réalise des profits supplémentaires en vendant des « autorisations de voyage » et dirige une prison connue localement sous le nom de « Guantanamo » où il incarcère des civils. | UN | ويجني أرباحا إضافية من بيع ’’تراخيص السفر‘‘ ويدير سجنا يعرف محليا باسم ’’غوانتانامو“، يسجن فيه المدنيين. |
Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session et dirige la Division des affaires de l'Assemblée générale. Il est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. | UN | وينسق اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أعمال الدورة ويدير شعبة شؤون الجمعيـة العامـة كما يضطلــع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات الى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة. |
Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion 27A.1 Le Secrétaire général adjoint à la gestion est responsable de la gestion des ressources financières, des ressources humaines et des opérations d’appui de l’Organisation et dirige et gère les activités du Département de la gestion. | UN | ٧٢ ألف - ١ يضطلع وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية بمسؤولية عامة فيما يتعلق بإدارة الموارد المالية والبشرية وعمليات الدعم في المنظمة ويقوم بتوجيه وإدارة أنشطة إدارة الشؤون اﻹدارية. |
Le service de développement de l'établissement dispense des cours au public et dirige les activités actuelles d'expansion de l'institut. | UN | وتقدم وحدة التنمية في الكلية دروسا للجمهور وتقود جهود التنمية الجارية للكلية. |
Elle fait des lasagnes moyennes et dirige une auberge, alors je suis sur qu'on peut te trouver une chambre Jusqu'à que tu trouves un endroit. | Open Subtitles | تُحضّر لازانيا ممتازة و تدير حانة، لذا مؤكّد أنّنا سنجد لك غرفةً إلى أنْ تجد منزلاً. |
Il a représenté le Japon à la Cinquième Commission lors des cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale et dirige l'équipe japonaise de la Cinquième Commission à New York à la soixante-septième session. | UN | وقد مثّل اليابان في اللجنة الخامسة خلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجمعية العامة، ويتولى قيادة فريق اليابان في اللجنة الخامسة في نيويورك خلال الدورة السابعة والستين. |