Sois un bon citoyen, et dis moi quelle est la cible. | Open Subtitles | إذن كن مواطنا صالحا وأخبرني ما هو الهدف هدف؟ |
Regarde moi dans les yeux et dis moi que tu travailles pas avec les flics. | Open Subtitles | انظر إلىّ في عيناي وأخبرني أنك لا تعمل مع رجال الشرطة |
Alors regarde moi dans les yeux et dis moi que tu n'avais pas pris cette décision avant de me demander de le sortir de là. | Open Subtitles | إذن إنظر إلي بالعيّن وأخبرني بأنك لمْ .تقم بتلك المكالمة قبل ماتطلب مني لكي أخرجه |
Regarde-moi dans les yeux et dis moi que tu peux partir. | Open Subtitles | انظري في عيني وأخبريني أنك تستطيعين القيادة بعيداً فقط |
Tiens moi au courant de son état, et dis moi quand ses parents arrivent. | Open Subtitles | إذاً أبقيني مطلعاً على حالته وأخبريني حين يصل والديه لهنا |
Regardes-moi dans les yeux plus de deux secondes et dis moi que tu m'aimes. | Open Subtitles | إنظر في عيني لأكثر من ثانيتين وقل لي أنك تحبني |
Regarde-moi dans les yeux, et dis moi que tu n'as pas de sentiments pour Schmidt. | Open Subtitles | انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت |
Répare ça toi même et dis moi à quel point c'est amusant de le faire... | Open Subtitles | أصلح هذا البناء بنفسك وأخبرني عن كم هو مرح |
Réfléchis une seconde, et dis moi ce que j'aurais dû lui dire? | Open Subtitles | فكر في السـؤال قليــلاً وأخبرني مالذي كان يجـب علي قوله لها |
Maintenant regardes moi dans les yeux et dis moi tu n'as jamais menti à ma fille hein? | Open Subtitles | شخص ما صادق الآن انظر إلـى عيني وأخبرني أنّك لم تكذب على إبنتي أبدًا؟ |
Pense logiquement et dis moi avant le 12 heures demain soir. | Open Subtitles | فكر بمنطق وأخبرني قبل الساعة الـ 12 غداً. |
Regarde moi et dis moi que j'ai tort. | Open Subtitles | انظر إلىّ بعيني وأخبرني أنني مُخطئة |
Regarde moi dans les yeux et dis moi que je suis folle. | Open Subtitles | أنظر إلى عيني وأخبرني بأنني مجنونة |
- Juste ferme-la, et dis moi ce que tu veux. | Open Subtitles | - فقط اسكت بحق الجحيم، وأخبرني ما تريد. |
regarde dans le miroir et dis moi ... que ce n'est pas le visage d'une morte . | Open Subtitles | انظري للمرآة وأخبريني بأن هذا ليس وجه فتاة ميتة |
Mais regarde nous maintenant et dis moi que ça n'est pas en train de marcher. | Open Subtitles | لكن قفي الآن وأخبريني بأن الأمر لا يجدي نفعا. |
N'ai pas peur, regarde seulement tes " partenaires légendaires" et dis moi ce que tu vois. | Open Subtitles | لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين |
Regarde moi, et dis moi que c'est pas vrai. | Open Subtitles | أنظري إلي، وأخبريني بأن هذا ليس حقيقي |
- Regarde moi dans les yeux et dis moi que Johnny à quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أنّك تعتقد أنّ جوني فعل هذا؟ - كل الأدلة تشير له - |
Regarde moi dans les yeux et dis moi que je suis un menteur. | Open Subtitles | -انا لست بالكاذب الجيد؟ انظر الى عيني وقل لي اني اكذب |
Écoutes le et dis moi ce que tu en penses. | Open Subtitles | أنظر، إستمع إليه وقل لي ما رأيك |
Regarde moi dans les yeux et dis moi que vous ne l'aideras pas. | Open Subtitles | أنظري إلي وجهي و أخبريني بأنكِ لن تساعديها |
Ou fais semblant de m'appeler, et dis moi ce que tu as dit. | Open Subtitles | او تظاهري بالاتصال بي، واخبريني بالاجابة |