ويكيبيديا

    "et dis moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأخبرني
        
    • وأخبريني
        
    • وقل لي
        
    • و أخبريني
        
    • واخبريني
        
    Sois un bon citoyen, et dis moi quelle est la cible. Open Subtitles إذن كن مواطنا صالحا وأخبرني ما هو الهدف هدف؟
    Regarde moi dans les yeux et dis moi que tu travailles pas avec les flics. Open Subtitles انظر إلىّ في عيناي وأخبرني أنك لا تعمل مع رجال الشرطة
    Alors regarde moi dans les yeux et dis moi que tu n'avais pas pris cette décision avant de me demander de le sortir de là. Open Subtitles إذن إنظر إلي بالعيّن وأخبرني بأنك لمْ .تقم بتلك المكالمة قبل ماتطلب مني لكي أخرجه
    Regarde-moi dans les yeux et dis moi que tu peux partir. Open Subtitles انظري في عيني وأخبريني أنك تستطيعين القيادة بعيداً فقط
    Tiens moi au courant de son état, et dis moi quand ses parents arrivent. Open Subtitles إذاً أبقيني مطلعاً على حالته وأخبريني حين يصل والديه لهنا
    Regardes-moi dans les yeux plus de deux secondes et dis moi que tu m'aimes. Open Subtitles إنظر في عيني لأكثر من ثانيتين وقل لي أنك تحبني
    Regarde-moi dans les yeux, et dis moi que tu n'as pas de sentiments pour Schmidt. Open Subtitles انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت
    Répare ça toi même et dis moi à quel point c'est amusant de le faire... Open Subtitles أصلح هذا البناء بنفسك وأخبرني عن كم هو مرح
    Réfléchis une seconde, et dis moi ce que j'aurais dû lui dire? Open Subtitles فكر في السـؤال قليــلاً وأخبرني مالذي كان يجـب علي قوله لها
    Maintenant regardes moi dans les yeux et dis moi tu n'as jamais menti à ma fille hein? Open Subtitles شخص ما صادق الآن انظر إلـى عيني وأخبرني أنّك لم تكذب على إبنتي أبدًا؟
    Pense logiquement et dis moi avant le 12 heures demain soir. Open Subtitles فكر بمنطق وأخبرني قبل الساعة الـ 12 غداً.
    Regarde moi et dis moi que j'ai tort. Open Subtitles انظر إلىّ بعيني وأخبرني أنني مُخطئة
    Regarde moi dans les yeux et dis moi que je suis folle. Open Subtitles أنظر إلى عيني وأخبرني بأنني مجنونة
    - Juste ferme-la, et dis moi ce que tu veux. Open Subtitles - فقط اسكت بحق الجحيم، وأخبرني ما تريد.
    regarde dans le miroir et dis moi ... que ce n'est pas le visage d'une morte . Open Subtitles انظري للمرآة وأخبريني بأن هذا ليس وجه فتاة ميتة
    Mais regarde nous maintenant et dis moi que ça n'est pas en train de marcher. Open Subtitles لكن قفي الآن وأخبريني بأن الأمر لا يجدي نفعا.
    N'ai pas peur, regarde seulement tes " partenaires légendaires" et dis moi ce que tu vois. Open Subtitles لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين
    Regarde moi, et dis moi que c'est pas vrai. Open Subtitles أنظري إلي، وأخبريني بأن هذا ليس حقيقي
    - Regarde moi dans les yeux et dis moi que Johnny à quelque chose à voir avec ça. Open Subtitles انظر في عيني وقل لي أنّك تعتقد أنّ جوني فعل هذا؟ - كل الأدلة تشير له -
    Regarde moi dans les yeux et dis moi que je suis un menteur. Open Subtitles -انا لست بالكاذب الجيد؟ انظر الى عيني وقل لي اني اكذب
    Écoutes le et dis moi ce que tu en penses. Open Subtitles أنظر، إستمع إليه وقل لي ما رأيك
    Regarde moi dans les yeux et dis moi que vous ne l'aideras pas. Open Subtitles أنظري إلي وجهي و أخبريني بأنكِ لن تساعديها
    Ou fais semblant de m'appeler, et dis moi ce que tu as dit. Open Subtitles او تظاهري بالاتصال بي، واخبريني بالاجابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد