Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui | UN | وحدة وأفرقة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Groupe et équipes Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions | UN | الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Groupe et équipes Déontologie et discipline du Département de l'appui | UN | الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
En outre, ces systèmes seront reliés au groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions, ainsi qu'à la Division des services médicaux du Département de la gestion pour permettre une communication immédiate de l'information et des autorisations. | UN | إضافة إلى ذلك، ستوصل هذه النظم بوحدة السلوك والانضباط في إدارة الدعم الميداني وبشعبة الخدمات الطبية في إدارة الشؤون الإدارية ليتسنى الإخطار وإصدار الشهادات على الفور. |
Le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions assure la direction et la supervision au jour le jour de 14 équipes chargées de la déontologie et la discipline dans des missions. | UN | توفر وحدة السلوك والانضباط في إدارة الدعم الميداني التوجيه والإشراف بصفة يومية لأفرقة السلوك والانضباط الأربعة عشر الملحقة بالبعثات الميدانية. |
Équipes et Groupe déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions | UN | وحدة وأفرقة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Les équipes Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions continuent de mettre au point et d'appliquer des mesures de prévention, d'exécution et de redressement. | UN | وتواصل أفرقة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني أيضا وضع وتنفيذ تدابير متصلة بالوقاية والإنفاذ والإجراءات التصحيحية. |
La Division a également participé activement à un atelier d'initiation de quatre jours axé sur l'application du mémorandum d'accord, organisé par le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions. | UN | وشاركت الشعبة أيضا مشاركة نشطة في حلقة عمل توجيهية استغرقت أربعة أيام ركزت على إنفاذ مذكرة التفاهم، استضافتها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Le rapport rend compte également des activités menées pendant la période considérée par le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles ainsi que par le Groupe et les équipes Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions. | UN | 40 - وذكرت أن التقرير يبيِّن أيضاً أعمال فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين ووحدة وأفرقة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني أثناء فترة الإبلاغ. |
Pour analyser toute affaire disciplinaire quant aux faits et au droit et recommander telle ou telle procédure, il est souvent amené à collaborer avec le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions, les équipes Déontologie et discipline sur le terrain et l'entité chargée de l'enquête. | UN | ولدى تحليل القضايا التأديبية وتقديم توصيات لتجهيز الدعاوى، كثيرا ما تعمل الوحدة التأديبية بشكل وثيق مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان والكيان الذي يُناط به إجراء التحقيق. |
D'autre part, le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions applique une procédure spécifique à la réception et au filtrage des informations relatives aux cas de manquement, ainsi qu'à la transmission au BSCI des dossiers considérés comme étant suffisamment graves pour exiger des investigations professionnelles. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني لديها إجراءات محددة لاستقبال وفحص بلاغات سوء السلوك على مستوى البعثات وإحالة المسائل التي يمكن أن تعتبر من الجسامة بحيث تتطلب إجراء تحقيق مهني إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Allégations d'exploitation et de violences sexuelles : En étroite collaboration avec le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions et de la Section des affaires publiques du Département des opérations de maintien de la paix, le Département de l'information a établi une procédure de divulgation des allégations et des cas d'exploitation et de violences sexuelles dont s'occupait ce groupe. | UN | 13 - مزاعم الاستغلال والانتهاك الجنسيين: عملت إدارة شؤون الإعلام عن كثب مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني ومع قسم العلاقات العامة التابع لإدارة عمليات حفظ السلام من أجل استحداث إجراء للإبلاغ علنا عن المزاعم والقضايا التي تعالجها تلك الوحدة. |
Le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions, au Siège, et les équipes Déontologie et discipline des missions organisent ou facilitent individuellement ou conjointement, à l'intention de toutes les catégories de personnel des missions de maintien de la paix, diverses activités de formation visant à prévenir les manquements aux normes de conduite. | UN | 99 - وتعمل وحدة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر وأفرقة السلوك والانضباط الميدانية بصورة مستقلة وتعاونية على حد سواء من أجل تقديم أو تيسير التدريب على السلوك لجميع فئات الموظفين. |
d) Coordonner la suite donnée par le Bureau des affaires militaires aux affaires disciplinaires concernant les militaires des opérations conduites par le Département et les missions relevant du Département des affaires politiques, en coordination avec le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions. | UN | (د) و (هـ) تنسيق استجابات مكتب الشؤون العسكرية في القضايا التأديبية المتعلقة بالأفراد العسكريين في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك بالتنسيق مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Cela englobe le règlement formel et informel des différends en association avec le Groupe du droit administratif, le Groupe du contrôle hiérarchique du Département de la gestion, le Bureau de l'Ombudsman, le Bureau des affaires juridiques, le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions, la Division des investigations, le BSCI et le Bureau d'aide juridique au personnel. | UN | ويشمل هذا تنسيق عمليات تسوية النزاع الرسمية وغير الرسمية مع كل من وحدة القانون الإداري، ووحدة التقييم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، ومكتب أمين المظالم، ومكتب الشؤون القانونية، ووحدة السلوك والانضباط في إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام، وشعبة التحقيقات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين. |
Suivant ce qu'avait demandé l'Assemblée générale, le Secrétaire général a présenté en 2008 dans le rapport d'ensemble (A/62/727) des informations détaillées sur la coopération et la coordination sur le terrain entre le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions et les équipes Déontologie et discipline, le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) et les autres entités des Nations Unies. | UN | 67 - استجابة لطلبات الجمعية العامة، قدم الأمين العام في تقرير الاستعراض العام لسنة 2008 (A/62/727) معلومات مفصّلة عن التعاون والتنسيق بين وحدة السلوك والانضباط في إدارة الدعم الميداني والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وكيانات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Comme l'Assemblée générale l'en avait prié, le Secrétaire général a présenté dans son aperçu général pour l'exercice 2008/09 (A/62/727) des renseignements détaillés sur la coopération et la coordination, sur le terrain, entre le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions et les équipes Déontologie et discipline sur le terrain, le BSCI et les autres organes des Nations Unies. | UN | 53 - استجابة لطلبات الجمعية العامة، قدم الأمين العام في تقرير الاستعراض العام لفترة الميزانية 2008/2009 (A/62/727) معلومات مفصلة عن التعاون والتنسيق بين الفريق المعني بسلوك الموظفين والانضباط في إدارة الدعم الميداني والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وكيانات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |