ويكيبيديا

    "et dispositions relatives" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووضع ترتيبات
        
    • واﻷنظمة المتعلقة
        
    • والترتيبات المتعلقة
        
    • واتخاذ الترتيبات
        
    • والترتيبات الخاصة
        
    • والأحكام المتعلقة
        
    Désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement : dispositions administratives UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها: الترتيبات اﻹدارية
    Désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement : lieu d'implantation UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها: الموقع الجغرافي
    Désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement : dispositions administratives UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها: الترتيبات اﻹدارية
    CONTRÔLE ET LIMITATION DE LA DOCUMENTATION : APPLICATION DES RÈGLES et dispositions relatives AU CONTRÔLE ET À LA LIMITATION DE LA DOCUMENTATION : RESPECT DE LA RÈGLE DES UN مراقبة الوثائق والحد منها: تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبــــة الوثائق والحد منها: الامتثال لقاعدة
    B. Application des règles et dispositions relatives au contrôle et à la limitation de UN باء - تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد
    A. Etablissement du secrétariat permanent et dispositions relatives UN ألف - إنشاء اﻷمانة الدائمة والترتيبات المتعلقة بممارستها لعملها
    DESIGNATION D'UN SECRETARIAT PERMANENT et dispositions relatives A SON FONCTIONNEMENT UN تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها
    S'agissant des arrangements concernant le personnel, la note exposait, dans leurs grandes lignes, les politiques et dispositions relatives au recrutement, à la nomination et à l'administration du personnel titulaire de postes financés par le Fonds. UN وفيما يتعلق بالترتيبات الخاصة بالموظفين، قدمت المذكرة عرضا للسياسة والترتيبات الخاصة بتوظيف وتعيين وادارة الموظفين الممولـة تكاليفهم من الصندوق.
    Désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement : lieu d'implantation UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها: الموقع
    Désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها
    Désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات بخصوص تسيير أعمالها
    Note du Secrétariat sur la désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement : lieu d'implantation UN مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لسير عملها: الموقع
    Note du Secrétariat sur la désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement : arrangements administratifs — offre du PNUD UN مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لسير عملها: الترتيبات اﻹدارية - عرض برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Note du Secrétariat sur la désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement : arrangements administratifs — offre du PNUE UN مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة عملها: الترتيبات اﻹدارية - عرض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Note du Secrétariat sur la désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement UN مذكرة من اﻷمانة بشأن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها
    B. Application des règles et dispositions relatives au contrôle et à la limitation de la documentation : respect de la règle UN باء - تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحــد منها: الامتثــال لقاعــدة اﻷسابيع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
    B. Application des règles et dispositions relatives au contrôle et à la limitation de la documentation : respect de la règle UN باء - تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحــد منها: الامتثــال لقاعــدة اﻷسابيع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
    d) Rapport du Secrétaire général sur le contrôle et la limitation de la documentation : application des règles et dispositions relatives au contrôle et à la limitation de la documentation : respect de la règle des six semaines pour la publication de la documentation préalable aux sessions (A/49/531); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن مراقبة الوثائق والحد منها: تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها: الامتثال لقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة بإصدار وثائق ما قبل الدورة )A/49/531(؛
    a) Etablissement du secrétariat permanent et dispositions relatives à son fonctionnement; UN )أ( إنشاء اﻷمانة الدائمة والترتيبات المتعلقة بممارستها لعملها؛
    DESIGNATION D'UN SECRETARIAT PERMANENT et dispositions relatives A SON FONCTIONNEMENT UN تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها
    À sa 940e séance plénière, le 10 mars 2003, le Conseil a chargé le Président de conduire des consultations en vue de parvenir à un accord sur les éléments suivants : question de fond de l'ordre du jour de la onzième session de la Conférence; thèmes spécifiques devant être abordés dans le cadre de cette question de fond; et dispositions relatives à la préparation de la Conférence. UN 31 - عهد المجلس إلى الرئيس، في الجلسة العامة 940 المعقودة في 10 آذار/مارس 2003 بمهمة إجراء مشاورات بغية التوصل إلى اتفاق بشأن العناصر التالية: البند الموضوعي من جدول أعمال الأونكتاد الحادي عشر؛ والمواضيع المحددة التي سيتم تناولها في إطار بند جدول الأعمال؛ والترتيبات الخاصة بالعملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    Il est à déplorer que plusieurs recommandations faites par la Commission Vérité et Réconciliation et dispositions relatives à la protection et à la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales n'aient pas été incluses. UN ومما يؤسف له عدم إدراج العديد من التوصيات التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة والأحكام المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد