ويكيبيديا

    "et distribution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتوزيع
        
    • وتوزيعها
        
    • والتوزيع
        
    • وتوريد
        
    • وتعميمها
        
    • وصرف
        
    • وتوزيعه
        
    • والهولندية لتوزيعها
        
    • وتزويدهن
        
    • وتعميم هذه الصيغة
        
    • في ذلك توريد
        
    • توليد
        
    • و توزيع
        
    Élaboration, mise à jour et distribution de 4 774 cartes imprimées et en ligne au total UN تم إنتاج وتعهد وتوزيع ما مجموعه 774 4 خريطة من الخرائط المطبوعة والإلكترونية
    Satisfaction des besoins élémentaires: nourriture, abris, vêtements. Acheminement et distribution en temps utile de la nourriture et des denrées non alimentaires. UN • تلبية الاحتياجات الأساسية: الأغذية والمأوى والملابس. • تسليم وتوزيع المواد الغذائية وغير الغذائية في الوقت المناسب.
    ● Formation de plus de 150 facilitatrices de la société civile et organismes syndicaux et distribution de manuels pédagogiques; UN :: تدريب ما يزيد على 150 مُيسرة من المجتمع المدني والمنظمات النقابية وتوزيع أدلة تعليمية؛
    Il est, en outre, distribué électroniquement aux centres d'information des Nations Unies avant impression et distribution des exemplaires papier. UN وهي توزع باﻹضافة إلى ذلك إلكترونيا على مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام قبل طباعتها وتوزيعها في نسخ مطبوعة.
    :: Fourniture et distribution de vivres dans 32 points de livraison pour 7 915 soldats et 750 membres d'unités de police constituées, en moyenne UN :: تزويد 915 7 جنديا و 750 فرد من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط بمواد غذائية وتوزيعها في 32 مركز تسليم.
    Pour les services de conférence, le traitement comporte les différentes opérations suivantes : édition, références, traduction, traitement de textes, reproduction et distribution. UN ويشمل التجهيز، داخل مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، الوظائف التالية: التحرير؛ وخدمة المراجع؛ والترجمة؛ وتجهيز النصوص؛ والاستنساخ؛ والتوزيع.
    • Stockage et distribution de 7 628 755 rations journalières aux contingents et au personnel des unités de police constituées sur 140 sites UN :: تخزين وتوريد 755 628 7 من حصص الإعاشة اليومية للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة في 140 موقعا
    :: Entreposage et distribution de 3,4 millions de litres de diesel pour les générateurs UN :: تخزين وتوزيع 3.4 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية
    :: Entreposage et distribution de 1,9 million de litres de diesel UN :: تخزين وتوزيع 1.9 مليون لتر من وقود الديزل
    Entreposage et distribution de 1,9 million de litres de diesel UN تخزين وتوزيع 1.9 مليون لتر من وقود الديزل
    Reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات استنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Ce soutien peut prendre diverses formes : ateliers, conférences, élaboration et distribution de documents d'information, etc. UN واشتمل هذا الدعم على تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات وإعداد وتوزيع مواد إعلامية وما هو أكثر من ذلك.
    Ce soutien peut prendre différentes formes: ateliers, conférences, élaboration et distribution de documents d'information, etc. UN واشتمل هذا الدعم على تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات وإعداد وتوزيع مواد إعلامية وما إلى ذلك.
    :: Production et distribution de cartes nationales d'identité et d'électeur UN إصدار بطاقات الهوية الوطنية وبطاقات الناخبين وتوزيعها
    :: Production et distribution de cartes nationales d'identité et d'électeur UN :: إصدار بطاقات الهوية الوطنية وبطاقات الناخبين وتوزيعها
    :: Production et distribution de cartes nationales d'identité et d'électeur UN :: إصدار بطاقات الهوية الوطنية وبطاقات الناخبين وتوزيعها
    :: Production et distribution de cartes nationales d'identité et d'électeur UN :: إصدار بطاقات الهوية الوطنية وبطاقات الناخبين وتوزيعها
    Cette industrie sera divisée en trois secteurs : approvisionnement, transport et distribution. UN ومن المقرر أن يقسَّم هذا القطاع إلى ثلاثة قطاعات: الإمداد، والنقل، والتوزيع.
    Personne Archives, indexage et distribution UN شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع
    • Stockage et distribution de 13,9 millions de litres de carburants et lubrifiants pour groupes électrogènes UN :: تخزين وتوريد 13.9 مليون لتر من الوفود والزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    Réception et distribution d'autres documents UN استلام الوثائق الأخرى وتعميمها
    :: Entreposage et distribution de 784 000 litres de diesel pour les générateurs UN :: تخزين وصرف 000 784 لتر من وقود الديزل لتشغيل المولدات الكهربائية
    Le Président a annoncé que l'Égypte élaborerait un résumé des séances de " remue-méninges " pour expédition au Président du Mouvement pour examen et distribution. UN أعلن الرئيس أن مصر ستعد ملخصا يغطي ما دار في جلسات شحذ القرائح ﻹرساله إلى رئيس الحركة للنظر فيه وتوزيعه.
    Production de reportages, documentaires et magazines régionaux multisegments hebdomadaires de 15 minutes en anglais, arabe, bangla, chinois, créole, espagnol, français, hindi, indonésien, kiswahili, néerlandais, portugais, russe, turc et urdu, et distribution sur cassette ou sur bande aux stations de radio dans le monde entier, à des fins de diffusion locale, nationale et externe. UN إنتاج برامج خاصة أسبوعية مدة كل منها ١٥ دقيقة وإلى جانب برامج وثائقية ومجلات إقليمية متعددة المواضيع باللغات اﻷسبانية واﻷوردية واﻹندونيسية واﻹنكليزية والبرتغالية والبنغالية والتركية والروسية والسواحيلية والصينية والعربية والفرنسية والكيريولية والهندية والهولندية لتوزيعها في شكل شرائط كاسيت سمعية أو شرائط ملفوفة على بكرات على محطات اﻹذاعة في جميع أنحاء العالم ﻷغراض البث المحلي والوطني والخارجي.
    Encadrement, offre de conseils et distribution de contraceptifs modernes pour plus de 110 000 usagers des services de planification familiale UN رصد أكثر من 000 110 من المترددات على مراكز تنظيم الأسرة وتقديم المشورة لهن وتزويدهن بوسائل منع الحمل الحديثة
    Finalisation et distribution de directives pour l'analyse des coûts et avantages de la mise en œuvre de la Convention. UN وضع الصيغة النهائية لإطار تحليل جدوى تكاليف تنفيذ الاتفاقية وتعميم هذه الصيغة.
    Exploitation et entretien de 2 402 véhicules de l'ONU, dont 9 véhicules blindés, dans 10 ateliers, et distribution de 3,1 millions de litres de carburants et lubrifiants UN تشغيل وصيانة 402 2 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها تسع مركبات مدرعة في 10 ورشات، بما في ذلك توريد 3.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم
    Cette stratégie vise à accroître l'approvisionnement en énergie en encourageant les producteurs privés d'électricité et en isolant production et distribution. UN وتسعى الرؤية إلى زيادة إمدادات الطاقة بتشجيع القطاع الخاص على الاستثمار في توليد الطاقة وفصل توليد الطاقة عن توزيعها.
    Pour avoir conseillé des dealers pour la vente et distribution d'1,3 million de dollars d'héroïne. Open Subtitles لإخباره لتاجري المخدرات ؛ كيف يتجنبون الإعتقال و توزيع 1.3 مليون في الهيروين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد