ويكيبيديا

    "et diversifier la base" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتنويع قاعدة
        
    • مانحيها وتنويع هذه القاعدة
        
    Elle décrit également les différentes mesures prises par le HCR pour élargir et diversifier la base de ses donateurs. UN كما وصفت مختلف التدابير التي تتخذ من جانب المفوضية لتوسيع وتنويع قاعدة الجهات المانحة فيها.
    Développer la capacité de production et diversifier la base d'exportation UN تطوير القدرة الإنتاجية وتنويع قاعدة التصدير
    Domaine d'intervention stratégique 4.2 Promouvoir une bonne gestion financière du Fonds et diversifier la base de financement UN مجال الدعم الاستراتيجي 4-2: تعزيز الإدارة المالية السليمة للمنظمة وتنويع قاعدة التمويل
    La gestion financière constituera un autre thème de discussion, notamment la question délicate du financement et des efforts du Haut Commissariat pour élargir et diversifier la base des donateurs, y compris dans le secteur privé. UN ومن مواضيع النقاش أيضاً الإدارة المالية، ولا سيما مسألة التمويل الشائكة والجهود التي تبذلها المفوضية لتوسيع وتنويع قاعدة المانحين، بما فيها القطاع الخاص.
    Il a adopté à sa cinquante-troisième session une décision dans laquelle il a réaffirmé son appui aux efforts faits par le HCR pour élargir et diversifier la base de ses donateurs afin d'accroître la prévisibilité du financement de ses programmes. UN واعتمدت مقرراً في دورتها الثالثة والخمسين أعاد التأكيد على دعم جهود المفوضية الرامية إلى توسيع قاعدة مانحيها وتنويع هذه القاعدة()، من أجل زيادة إمكانية التنبؤ بتمويل برامجها.
    Nous avons exhorté le Haut Commissaire à poursuivre ses efforts pour élargir et diversifier la base des donateurs et avons renouvelé notre appel à la communauté internationale pour qu'elle continue de manifester sa solidarité et sa générosité dans le partage de la charge. UN فحثثنا المفوض السامي على مواصلة جهوده لتوسيع وتنويع قاعدة المانحين وجددنا نداءنا إلى المجتمع الدولي بإظهار المزيد من التضامن والسخاء في تقاسم الأعباء.
    Objectif 5. Élargir et diversifier la base de ressources. UN الهدف 5 - توسيع وتنويع قاعدة الموارد.
    d) Renforcer les capacités productives et diversifier la base des exportations; UN (د) بناء القدرات الإنتاجية وتنويع قاعدة التصدير؛
    Le dialogue vise à surveiller la prévisibilité, la souplesse et l'alignement des ressources fournies en vue de l'application du plan stratégique pour 2014-2017 et leur donner les suites voulues, notamment par la communication par ONU-Femmes de renseignements sur le déficit de financement actuel, en appelant l'attention sur les mesures à prendre pour élargir, approfondir et diversifier la base de donateurs. UN ويهدف الحوار إلى رصد ومتابعة القدرة على التنبؤ والمرونة والمواءمة بين الموارد المقدمة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، بسبل منها توفير هيئة الأمم المتحدة للمرأة معلومات عن الفجوة التمويلية الحالية، مع تسليط الضوء على التدابير الرامية إلى تعميق وتوسيع وتنويع قاعدة الجهات المانحة.
    Nous avons exhorté le Haut Commissaire à poursuivre ses efforts pour élargir et diversifier la base des donateurs et avons renouvelé notre appel à la communauté internationale pour qu'elle continue de manifester sa solidarité et sa générosité dans le partage de la charge. UN فحثثنا المفوض السامي على مواصلة جهوده لتوسيع وتنويع قاعدة المانحين وجددنا نداءنا إلى المجتمع الدولي بإظهار المزيد من التضامن والسخاء في تقاسم الأعباء. 071105 071105 05-58132 (A)
    La délégation sud-africaine se félicite de la création du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour soutenir la Vision commune de l'ONU pour la Sierra Leone et élargir et diversifier la base des donateurs et soutient la Vision commune dans laquelle elle voit une excellente approche à l'engagement de l'ONU dans les pays en situation postconflictuelle. UN 64 - وقال إن وفده يرحب بإنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لدعم الرؤية المشتركة للأمم المتحدة بشأن سيراليون وتوسيع وتنويع قاعدة المانحين ودعم الرؤية المشتركة باعتبارها نهجا يلقى الترحيب بالنسبة لدور الأمم المتحدة في البلدان الخارجة من الصراعات.
    Il a adopté à sa cinquantetroisième session une décision dans laquelle il a réaffirmé son appui aux efforts faits par le HCR pour élargir et diversifier la base de ses donateurs afin d'accroître la prévisibilité du financement de ses programmes. UN واعتمدت مقرراً في دورتها الثالثة والخمسين أعاد التأكيد على دعم جهود المفوضية الرامية إلى توسيع قاعدة مانحيها وتنويع هذه القاعدة(9)، من أجل زيادة إمكانية التنبؤ بتمويل برامجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد