ويكيبيديا

    "et diversité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنوع
        
    • وتنوع
        
    • والتنوّع
        
    Ces règles devraient toutefois tenir compte de la nécessité de maintenir une certaine souplesse et diversité. UN بيد أنه ينبغي لتلك القواعد أن تراعي الحاجة الى المرونة والتنوع.
    Il charge l'Experte indépendante d'étudier la relation entre droits culturels et diversité culturelle. UN وكلّف الخبيرة المستقلة بدراسة العلاقة بين الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي.
    Cet anthropomorphisme en est venu à être mis en question dans les débats sur les articulations entre diversité culturelle et diversité biologique, en particulier du point de vue des peuples autochtones. UN وقد وُضعت هذه المركزية البشرية موضع بحث، في المناقشات الجارية بشأن الصلات القائمة بين التنوع الثقافي والتنوع الأحيائي، ولا سيما من وجهة نظر الشعوب الأصلية.
    Culture de la paix, dialogue entre les civilisations, les religions et les cultures, et diversité culturelle UN ثقافة السلام والحوار بين الحضارات والأديان والثقافات والتنوع الثقافي
    Culture de paix, dialogue entre les civilisations, les religions et les cultures, et diversité culturelle UN ثقافة السلام والحوار بين الحضارات والأديان والثقافات والتنوع الثقافي
    Les droits culturels ainsi que la dimension culturelle de chacun des droits de l'homme constituent le lien entre droits de l'homme et diversité culturelle. UN ووفقا للتقرير، فإن الحقوق الثقافية، وكذلك البعد الثقافي لكل حق من حقوق الإنسان، هي أمور تشكل الصلة بين حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Il existe donc une interdépendance fragile entre diversité biologique et diversité génétique. UN وهناك من ثم ترابط يتسم بالحساسية بين التنوع البيولوجي والتنوع الجيني.
    Les corrélations étroites entre pauvreté et diversité biologique doivent être examinées de plus près. UN كما تدعو الحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام للصلات القائمة بين الفقر والتنوع البيولوجي، بالنظر إلى ارتباطهما الوثيق.
    :: Améliorer la connaissance des liens entre modes de production et de consommation d'une part, et diversité biologique, d'autre part; UN :: تحسين المعرفة بشأن الصلات القائمة بين أنماط الإنتاج والاستهلاك والتنوع البيولوجي
    Compétitivité et diversité des femmes et des hommes UN التنافسية والتنوع فيما يتصل بالنساء والرجال
    Équité en emploi et diversité en milieu de travail UN المساواة في العمل والتنوع في أماكن العمل
    Forêts plantées et diversité biologique UN الغابات المزروعة والتنوع البيولوجي
    Générale Elément central : Mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable : environnement et diversité culturelle UN تركيز البند: تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: البيئة والتنوع الثقافي
    désertification, forêts et diversité biologique 43 UN استعراض المجموعة الشاملة للقطاعات: اﻷرض والتصحر والغابات والتنوع البيولوجي
    DÉSERTIFICATION, FORÊTS et diversité BIOLOGIQUE UN والتصحر والغابات، والتنوع البيولوجي
    DÉSERTIFICATION, FORÊTS et diversité BIOLOGIQUE UN والتصحر والغابات، والتنوع البيولوجي
    ÉTUDE DES GROUPES D'ÉLÉMENTS SECTORIELS : TERRES, DÉSERTIFICATION, FORÊTS et diversité BIOLOGIQUE UN استعــراض المجموعـــات القطاعيــة: اﻷرض، والتصحـر، والغابات، والتنوع البيولوجي
    ÉTUDE DES GROUPES D'ÉLÉMENTS SECTORIELS : TERRES, DÉSERTIFICATION, FORÊTS et diversité BIOLOGIQUE UN استعراض التجمع القطاعي: اﻷراضي والتصحر والغابات والتنوع البيولوجي
    TERRE, DÉSERTIFICATION, FORÊTS et diversité BIOLOGIQUE UN اﻷراضي والتصحر والغابات والتنوع البيولوجي
    ÉTUDE DES GROUPES D'ÉLÉMENTS SECTORIELS, DEUXIÈME PHASE : TERRES, DÉSERTIFICATION, FORÊTS et diversité BIOLOGIQUE UN استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثانية: اﻷراضي، والتصحر والغابات والتنوع الاحيائي
    Nombre et diversité d'organismes du secteur privé adhérant aux Principes d'autonomisation des femmes UN عدد وتنوع مؤسسات القطاع الخاص الموقعة على مبادئ تمكين المرأة
    Projet de résolution A/C.3/68/L.36 : Droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/68/L.36: حقوق الإنسان والتنوّع الثقافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد