CERD/C/224/Add.1 Septième, huitième, neuvième et dixième rapports périodiques de la Trinité-et-Tobago, présentés en un seul document | UN | CERD/C/224/Add.1 التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع والعاشر لترينيداد وتوباغو، المقدمة في وثيقة واحدة |
Rapport alternatif relatif aux huitième, neuvième et dixième rapports périodiques de la RDC à la quarante-troisième CADHP. | UN | التقرير البديل عن التقارير الدورية الثامن والتاسع والعاشر المقدم إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Neuvième et dixième rapports devant être soumis en 2011 | UN | يحل موعد تقديم التقرير الجامع للتقريرين التاسع والعاشر في عام 2011 |
Les neuvième et dixième alinéas font référence à deux lettres d'accusation qui cherchent à impliquer mon pays dans un complot présumé. | UN | والفقرتان التاسعة والعاشرة من الديباجة تتضمنان إشارات إلى رسالتي الاتهام اللتين تسعيان إلى توريط بلدي في مؤامرة مزعومة. |
Liste des documents parus ou à paraître relatifs aux neuvième et dixième sessions du Comité | UN | قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة والعاشرة للجنة |
Huitième, neuvième et dixième rapports attendus depuis 2008 | UN | تأخر تقديم التقارير الثامن والتاسع والعاشر منذ عام 2008 |
Position du Comité à propos des recommandations énoncées dans les neuvième et dixième rapports de l'Équipe de surveillance | UN | موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين التاسع والعاشر لفريق الرصد |
Dans les écoles publiques jordaniennes, des cours d'informatique ont été introduits dans les classes de huitième, neuvième et dixième année du cycle primaire supérieur. | UN | وفي المدارس الحكومية الأردنية أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر. |
En Jordanie, des cours d'informatique ont été introduits dans les classes de huitième, neuvième et dixième année du cycle primaire supérieur. | UN | وفي الأردن أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر. |
CERD/C/224/Add.1 Septième, huitième, neuvième et dixième rapports périodiques de la Trinité-et-Tobago, présentés en un seul document | UN | CERD/C/224/Add.1 التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع والعاشر لترينيداد وتوباغو، المقدمة في وثيقة واحدة |
Sur la base d'une estimation préliminaire du coût de l'établissement des rapports de la neuvième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone, le coût de l'établissement de ces rapports a diminué pour les neuvième et dixième réunions. | UN | خُفِضَت التكلفة للاجتماعيْن التاسع والعاشر على أساس التكاليف الأولية لتقرير الاجتماع التاسع لاجتماع مديري بحوث الأوزون. |
Sur la base d'une estimation préliminaire du coût de l'établissement du rapport de la neuvième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone, les crédits prévus à cette rubrique ont diminué pour les neuvième et dixième réunions. | UN | خُفِضَت التكلفة للاجتماعيْن التاسع والعاشر على أساس التكاليف الأولية لتقرير الاجتماع التاسع لاجتماع مديري بحوث الأوزون. |
Plan de travail pour la période comprise entre les neuvième et dixième réunions du Comité | UN | خطة عمل بشأن الفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة |
Projet de plan de travail pour la préparation des descriptifs des risques et des évaluations de la gestion des risques au cours de la période comprise entre les neuvième et dixième réunions du Comité | UN | مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة |
Plan de travail pour la période comprise entre les neuvième et dixième réunions du Comité | UN | خطة عمل بشأن الفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة |
Il a aussi été proposé de regrouper les neuvième et dixième alinéas en un seul. | UN | واقترح أيضا دمج الفقرتين التاسعة والعاشرة من الديباجة. |
L'Uruguay a cependant de sérieuses réserves au sujet de certaines dispositions du projet de résolution adopté, à savoir les septième et dixième alinéas du préambule et le paragraphe 5 du dispositif. | UN | مع ذلك توجد لدى أوروغواي تحفظات هامة بشأن أحكام محددة في مشروع القرار المعتمد وعلى وجه التحديد في الفقرتين السابعة والعاشرة من الديباجة والفقرة ٥ من المنطوق. |
Comptes rendus analytiques des travaux des huitième, neuvième et dixième sessions du Comité des droits économiques, sociaux et culturels | UN | المحاضر الموجزة للدورات الثامنة والتاسعة والعاشرة للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Rapports du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses huitième, neuvième et dixième sessions | UN | تقارير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دوراتها الثامنة والتاسعة والعاشرة |
Comptes rendus analytiques des travaux des huitième, neuvième et dixième sessions du Comité des droits économiques, sociaux et culturels | UN | المحاضر الموجزة للدورات الثامنة والتاسعة والعاشرة للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
La mort est généralement attribuable à une fibrose pulmonaire évolutive et à une prolifération des cellules épithéliales pulmonaires entre le quatrième et dixième jour suivant l'exposition. | UN | وعادة ما يعزى حدوث الوفاة ما بين اليوم الرابع واليوم العاشر بعد التعرض إلى التليّف الكبدي والتكاثر الطلائي في الرئة. |