ويكيبيديا

    "et documents officiels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والوثائق الرسمية
        
    • ووثائق رسمية
        
    • ووثائقها الرسمية الأخرى
        
    • ووثائقه الرسمية
        
    • والوثائق الحكومية
        
    Sous-programme 1. Edition et documents officiels UN البرنامج الفرعي ١: خدمات التحرير والوثائق الرسمية
    Programme : Edition et documents officiels, Genève UN البرنامج: خدمات التحرير والوثائق الرسمية
    TABLEAU 25E.51. EDITION et documents officiels : SERVICES UTILISES PAR L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN الجدول ٥٢ هاء - ٥١ خدمات التحرير والوثائق الرسمية التي تستعملها اﻷمم المتحدة
    Inviolabilité de tous les papiers, supports d'enregistrement de données et documents officiels. UN حرمة جميع الأوراق ووسائط البيانات والوثائق الرسمية.
    Édition et documents officiels : statistiques relatives au volume de travail UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية: إحصاءات حجم العمل
    Édition et documents officiels : statistiques relatives au volume de travail UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية: إحصاءات حجم العمل
    Malgré de multiples initiatives, déclarations, consultations, rapports et documents officiels, ce problème délicat n'a pas encore pu être résolu. UN فرغم الكثير من المبادرات واﻹعلانات والمشاورات والتقارير والوثائق الرسمية لم تتم بعد تسوية هذه المشكلة الحساسة.
    Impression de documents de communication et de sensibilisation, à l'exclusion des rapports et documents officiels UN مواد اتصالات وتواصل مطبوعة، فيما عدا التقارير والوثائق الرسمية
    Matériels d'animation et de communication imprimés, à l'exclusion des rapports et documents officiels UN مواد الاتصال والتوعية المطبوعة، باستثناء التقارير والوثائق الرسمية
    Edition et documents officiels UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية
    TABLEAU 25E.32. EDITION et documents officiels : STATISTIQUES RELATIVES AU VOLUME DE TRAVAIL UN الجدول ٢٥ هاء - ٣٢ - خدمات التحرير والوثائق الرسمية: احصاءات حجم العمل
    En Namibie, le Ombudsman, institué par une loi de 1990, est un commissaire indépendant et impartial, désigné par le Président sur recommandation de la Commission judiciaire et habilité à recevoir des plaintes relatives à des injustices commises par des fonctionnaires et pouvant accéder à tous les dossiers et documents officiels ainsi qu'à tous les locaux du Gouvernement. UN وفي ناميبيا يعد نظام القاضي الذي أنشئ بقانون عام ١٩٩٠ نظاما مستقلا ونزيها ويقوم الرئيس بتسمية القاضي بناء على توصية اللجنة القانونية ومن حقه قبول الشكاوى المتعلقة بأوجه الظلم التي ترتكب من قبل موظفي الحكومة ومن حقه الاطلاع على جميع الملفات والوثائق الرسمية وكذلك دخول جميع مقار الحكومة.
    Sous-programme 1. Édition et documents officiels UN البرنامج الفرعي ١ - خدمات التحرير والوثائق الرسمية
    - aux déclarations et documents officiels se rapportant à ces questions; UN - البيانات والوثائق الرسمية المتعلقة بهذه المسائل؛
    Sous-programme 1. Édition et documents officiels UN البرنامجي الفرعي ١ - خدمات التحرير والوثائق الرسمية
    Édition et documents officiels. UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية
    Édition et documents officiels. UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية.
    b) Renseignements d'ordre général et documents officiels de base à diffuser et à communiquer pour faciliter la prise de décisions; UN (ب) معلومات عامة ووثائق رسمية أساسية للنشر والإعلام بغية المساعدة على اتخاذ القرارات؛
    Distribution des rapports et documents officiels UN توزيع تقارير اللجنة ووثائقها الرسمية الأخرى
    Le Service continuera d'avoir recours à la publication assistée par ordinateur pour l'établissement des documents à paraître pendant l'exercice 1996-1997, y compris les suppléments et documents officiels du Conseil de sécurité. UN وستواصل الدائرة استخدام تطبيقات النشر باﻷجهزة المكتبية في إعداد الوثائق الحالية خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، بما في ذلك ملاحق مجلس مجلس اﻷمن ووثائقه الرسمية.
    w. Sélection, acquisition et tri des principales sources d'information sur support classique (livres, publications en série et documents officiels, entre autres); UN ث - انتقاء واقتناء وتنقية مصادر المعلومات الأساسية المتاحة في الوسائط التقليدية (بما في ذلك الكتب والسلاسل والوثائق الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد