ويكيبيديا

    "et du croissant-rouge et de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والهلال الأحمر
        
    Les observateurs de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Organisation de la Conférence islamique font également des déclarations. UN وألقى ببيانين أيضا المراقبان عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Ces engagements sont conformes aux Principes fondamentaux du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de sa mission humanitaire. UN وتأتي الالتزامات وفق المبادئ الأساسية لحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر ورسالتها الإنسانية.
    L'aide des institutions des Nations Unies, du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de la société civile permet de renforcer les capacités décentralisées qui stimulent les approches participatives du relèvement. UN ويجري حاليا تعزيز القدرات اللامركزية التي تشجع النُهج التشاركية الهادفة إلى تحقيق الإنعاش، بفضل الدعم المقدم من وكالات الأمم المتحدة والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والمجتمع المدني.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلا كل من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Ordre souverain militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Organisation internationale pour les migrations. UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو كل من منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة.
    Ce séminaire a réuni des journalistes, des rédacteurs en chef et des spécialistes dans le domaine des migrations, y compris des intervenants de l'OIM, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Institut Panos Paris. UN وشارك في حلقة برن الدراسية صحفيون ومحررون وخبراء في مجال الهجرة، منهم مقدمو عروض من منظمة الهجرة الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومعهد بانوس في باريس.
    28. Les observateurs de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de Human Rights Watch ont également fait des déclarations. UN 28- وألقى كلمة أيضا المراقبان عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    Des déclarations sont également faites par les observateurs du Comité international de la Croix-Rouge, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Organisation internationale pour les migrations. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة.
    Les représentants de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources font aussi des déclarations. UN وأدلى المراقبان عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ببيانين أيضا.
    Des déclarations sont également faites par les observateurs de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Association des États des Caraïbes. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ورابطة دول منطقة البحر الكاريبي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Union interparlementaire, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de sese ressources. UN وأدلى أيضا ممثلو الاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة الموارد الطبيعية ببيانات.
    Les organismes des Nations Unies, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de nombreuses ONG internationales et nationales ont entrepris des interventions urgentes pour aider les communautés exposées en Somalie. UN 11- تضطلع وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والعديد من المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية بتدخلات طارئة لمساعدة المجتمعات المحلية التي تتهددها الأخطار في الصومال.
    L’Équipe de pays est composée de représentants de haut rang de tous les organismes des Nations Unies opérant dans le pays, ainsi que du Bureau politique pour la Somalie, du CICR, de la Fédération internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l’Organisation internationale des migrations (OIM). UN ويضم فريق الممثلين الأقدمين لجميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها العاملة في البلد فضلا عن مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومنظمة الهجرة الدولية.
    Une telle assistance peut être fournie, entre autres, par le truchement d'organismes des Nations Unies, d'institutions ou organisations internationales, régionales ou nationales compétentes, du Comité international de la Croix-Rouge, des sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur Fédération internationale, ou d'organisations non gouvernementales, ou encore par la voie bilatérale. UN ويمكن تقديم هذه المساعدة عن طريق جهات منها منظومة الأمم المتحدة، أو المنظمات أو المؤسسات الدولية أو الإقليمية أو الوطنية المختصة، أو اللجنة الدولية للصليب الأحمر، أو الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر واتحادها الدولي، أو المنظمات غير الحكومية، أو على أساس ثنائي.
    Une telle assistance peut être fournie, entre autres, par le truchement d'organismes des Nations Unies, d'institutions ou organisations internationales, régionales ou nationales compétentes, du Comité international de la Croix-Rouge, des sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur Fédération internationale, ou d'organisations non gouvernementales, ou encore par la voie bilatérale. UN ويمكن تقديم هذه المساعدة عن طريق جهات منها منظومة الأمم المتحدة، أو المنظمات أو المؤسسات الدولية أو الإقليمية أو الوطنية المختصة، أو اللجنة الدولية للصليب الأحمر، أو الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر واتحادها الدولي، أو المنظمات غير الحكومية، أو على أساس ثنائي.
    Une telle assistance peut être fournie, entre autres, par le truchement d'organismes des Nations Unies, d'institutions ou organisations internationales, régionales ou nationales compétentes, du Comité international de la Croix-Rouge, des sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur Fédération internationale, ou d'organisations non gouvernementales, ou encore par la voie bilatérale. UN ويمكن تقديم هذه المساعدة عن طريق جهات منها منظومة الأمم المتحدة، أو المنظمات أو المؤسسات الدولية أو الإقليمية أو الوطنية المختصة، أو اللجنة الدولية للصليب الأحمر، أو الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر واتحادها الدولي، أو المنظمات غير الحكومية، أو على أساس ثنائي.
    Une telle assistance peut être fournie, entre autres, par le truchement d'organismes des Nations Unies, d'institutions ou organisations internationales, régionales ou nationales compétentes, du Comité international de la Croix-Rouge, des sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur Fédération internationale, ou d'organisations non gouvernementales, ou encore par la voie bilatérale. UN ويمكن تقديم هذه المساعدة عن طريق جهات منها منظومة الأمم المتحدة، أو المنظمات أو المؤسسات الدولية أو الإقليمية أو الوطنية المختصة، أو اللجنة الدولية للصليب الأحمر، أو الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر واتحادها الدولي، أو المنظمات غير الحكومية، أو على أساس ثنائي.
    Une telle assistance peut être fournie, entre autres, par le truchement d'organismes des Nations Unies, d'institutions ou organisations internationales, régionales ou nationales compétentes, du Comité international de la Croix-Rouge, des sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur Fédération internationale, ou d'organisations non gouvernementales, ou encore par la voie bilatérale. UN ويمكن تقديم هذه المساعدة عن طريق جهات منها منظومة الأمم المتحدة، أو المنظمات أو المؤسسات الدولية أو الإقليمية أو الوطنية المختصة، أو اللجنة الدولية للصليب الأحمر، أو الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر واتحادها الدولي، أو المنظمات غير الحكومية، أو على أساس ثنائي.
    Une telle assistance peut être fournie, entre autres, par le truchement d'organismes des Nations Unies, d'institutions ou organisations internationales, régionales ou nationales compétentes, du Comité international de la Croix-Rouge, des sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur Fédération internationale, ou d'organisations non gouvernementales, ou encore par la voie bilatérale. UN ويمكن تقديم هذه المساعدة عن طريق جهات منها منظومة الأمم المتحدة، أو المنظمات أو المؤسسات الدولية أو الإقليمية أو الوطنية المختصة، أو لجنة الصليب الأحمر الدولية، أو الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر واتحادها الدولي، أو المنظمات غير الحكومية، أو على أساس ثنائي.
    Il est grand temps que la force des sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de notre réseau international soit exploitée de manière plus efficace dans le cadre de partenariats locaux, nationaux et mondiaux dynamiques pour veiller à garantir aux enfants leurs droits légitimes, en particulier en matière de santé et de sécurité. UN وقد آن الأوان لكي نجعل من قوة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وشبكتنا الدولية، على نحو أكثر فعالية، شراكات محلية ووطنية وعالمية ترتكز على العمل بغية كفالة الحقوق المشروعة للأطفال، لا سيما وأن ذلك يتعلق بصحتهم وسلامتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد