ويكيبيديا

    "et du culte de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وشؤون العبادة
        
    • والعبادة
        
    • والشؤون الدينية
        
    • وشؤون العبادات
        
    • والعبادات
        
    Le Ministre des relations extérieures et du culte de la République du Costa Rica UN وزير الخارجية وشؤون العبادة وزيـر خارجية جمهورية نيكاراغوا
    Lettre datée du 14 juillet 1999, adressée au Ministre des affaires étrangères, du commerce et du culte de la République argentine par le Secrétaire d’État aux affaires étrangères du Commonwealth du Royaume-Uni UN رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليــــه ١٩٩٩ موجهـــة إلى وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة باﻷرجنتين من وزيــــر الخارجيـــة وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    général par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de l'Argentine UN من وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الارجنتين
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères et du culte de la Bolivie, S. E. M. Antonio Aranibar Quiroga. UN الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطــي الكلمـــة لـــوزير الخارجية والعبادة في بوليفيا، سعادة السيد انطونيو ارانيبار كيروغا.
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2010/SR.9). UN 150 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2010/SR.9).
    1994 : Secrétaire général du Ministère de la justice et du culte de la République de Guinée équatoriale. UN ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية.
    255. Le Ministre des affaires étrangères et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (ibid.). UN ٢٥٥ - وأدلى وزير الشؤون الخارجية والعبادات في اﻷرجنتين ببيان )المرجع نفسه(.
    Lettre datée du 22 septembre 2004 adressée au Secrétaire général par le Ministre des relations extérieures et du culte de la République du Costa Rica UN رسالـة مـؤرخــة 22 أيلول/سبتمبـر 2004 موجهــة إلى الأمين العام من وزير العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا
    Je donne la parole au Ministre des relations extérieures et du culte de Costa Rica, S. E. M. Fernando Naranjo Villalobos, qui va présenter le projet de résolution A/49/L.35. UN أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا، سعادة السيد فرناندو نارانخو فيالوبوس، لعرض مشروع القرار A/49/L.35.
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l’occasion de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في اﻷرجنتين بمناسبة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l’occasion de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التـي أعـرب عنهـا وزيـر الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة فــي اﻷرجنتين بمناسبة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l’occasion de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التـي أعـرب عنهـا وزيـر الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة فــي اﻷرجنتين بمناسبة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    Du 14 au 17 octobre 1997, le Ministre des relations extérieures et du culte de la République du Costa Rica, M. Fernando E. Naranjo Villalobos, a effectué une visite officielle en Fédération de Russie. UN قام الدكتور فرناندو إ. نارانخو فيالوبوس، وزير الخارجية والعبادة في جمهورية كوستاريكا بزيارة الاتحاد الروسي في الفترة من ١٤ إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    L'Ambassade du Royaume-Uni présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine, et a l'honneur de l'informer qu'elle a pris connaissance de sa note du 6 mai 2005. UN تهدي سفارة المملكة المتحدة تحياتها إلى وزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين، وتتشرف بأن تحيط علما بمذكرتها المؤرخة 6 أيار/مايو 2005.
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l'occasion de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة لجمهورية الأرجنتين، في مناسبة انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2009/SR.9). UN 140 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2009/SR.9).
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2004/SR.9). UN 171- وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2004/SR.9).
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2006/SR.11). UN 180- وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2006/SR.11).
    Le Ministère des affaires extérieures de la République du Nicaragua présente ses compliments au Ministère des relations extérieures et du culte de la République du Costa Rica, et s'élève avec la plus grande fermeté contre les graves événements décrits ci-après. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية نيكاراغوا تحياتها إلى وزارة خارجية وشؤون العبادات في جمهورية كوستاريكا، وتغتنم الفرصة لتعرب لها عن أشد عبارات الاحتجاج على الأحداث الخطيرة المشار إليها أدناه.
    Lettre datée du 14 juillet 1999, adressée au Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord par le Ministre des relations extérieures du commerce international et du culte de la République argentine UN رسالــة مؤرخــة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهــة إلى وزير الخارجية وشـؤون الكمنولث بالمملكــة المتحـدة من وزير العلاقات الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات باﻷرجنتين
    2. Prend acte des vues exprimées par le Ministre des affaires étrangères et du culte de l'Argentine à l'occasion de la cinquantième session de l'Assemblée générale Voir A/50/PV.8. UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير الشؤون الخارجية والعبادات في اﻷرجنتين في الدورة الخمسين للجمعية العامة)٢(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد