ويكيبيديا

    "et du développement communautaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنمية المجتمعية
        
    • وتنمية المجتمع
        
    • وتنمية المجتمعات المحلية
        
    • المحلية والتنمية
        
    • وعلاقات العمل وتطوير المجتمع
        
    Les résultats de cette évaluation sont disponibles et le Ministère de l'éducation et du développement communautaire se chargera des activités de suivi. UN وانتهى التقييم إلى نتائج وستنفذ وزارة التعليم والتنمية المجتمعية أنشطة متابعة لتنفيذها.
    Des activités dans les domaines de l'éducation, de la nutrition et du développement communautaire font partie du processus. UN ويعتبر التعليم والتغذية والتنمية المجتمعية جزءا من العملية.
    C'est à cette fin qu'en 2010, le gouvernement du territoire a créé le nouveau Ministère de la jeunesse, des familles, des sports et du développement communautaire. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت حكومة الإقليم وزارة جديدة هي وزارة الشباب والأسر والرياضة والتنمية المجتمعية.
    Le Ministère des affaires féminines, de l'égalité des sexes et du développement communautaire coopérera avec le Ministère de la défense et les Forces de défense à cet égard. UN وستعمل وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع مع وزارة الدفاع وقوات الدفاع في هذا الصدد.
    Le Ministère des affaires féminines, de l'égalité des sexes et du développement communautaire a mis en place un fonds permettant de financer des projets générateurs de revenus pour les femmes. UN وقد أنشأت وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع صندوقاً للمرأة لتمويل مشاريع مدرة للدخل للمرأة.
    et Ministre ougandaise de la condition féminine et du développement communautaire UN ووزيرة شؤون المرأة وتنمية المجتمعات المحلية في أوغندا
    Il avait institué le Ministère de la promotion de la femme et de l'enfant et du développement communautaire. UN كما أسَّست وزارة الشؤون الجنسانية والطفولة والتنمية المجتمعية.
    Janvier 1987-juillet 1987 Directeur général adjoint du Ministère de l'emploi, des relations professionnelles et du développement communautaire UN كانون الثاني/يناير 1987 - تموز/يوليه 1987 نائب الأمين الدائم، وزارة العمالة والعلاقات العمالية والتنمية المجتمعية.
    En qualité de Directeur général adjoint du Ministère de l'emploi, des relations professionnelles et du développement communautaire, était collaborateur du Directeur général pour la gestion dudit Ministère UN عمل مع الأمين الدائم بوصفه نائب الأمين الدائم، في معالجة شؤون وزارة العمالة وعلاقات العمل والتنمية المجتمعية.
    Le Programme des Volontaires des Nations Unies a également placé des volontaires dans le secteur de la jeunesse et du développement communautaire participatif. UN كما قدم متطوعو الأمم المتحدة متطوعين في قطاع الشباب والتنمية المجتمعية القائمة على المشاركة.
    Janvier 1987-juillet 1987 Directeur général adjoint du Ministère de l'emploi, des relations professionnelles et du développement communautaire. UN كانون الثاني/يناير 1987 - تموز/يوليه 1987 نائب الأمين الدائم، وزارة العمالة والعلاقات العمالية والتنمية المجتمعية.
    En qualité de Directeur général adjoint du Ministère de l'emploi, des relations professionnelles et du développement communautaire, était collaborateur du Directeur général pour la gestion dudit Ministère. UN بوصفه نائب الأمين الدائم، عمل مع الأمين الدائم في معالجة شؤون وزارة العمالة وعلاقات العمل والتنمية المجتمعية.
    - Formulation, planification, réalisation et contrôle de projet dans le domaine du développement des femmes et du développement communautaire, UN صياغة مشاريع في مجال الجنسانية والتنمية المجتمعية وتخطيط هذه المشاريع وتنفيذها ورصدها،
    Elles ont aussi joué un rôle important dans les domaines du renforcement économique, de l'éducation, de la santé ainsi que des droits fonciers et du développement communautaire. UN كما تعلب دورا مهما في مجالات الدعم الاقتصادي والتعليم والصحة وحقوق ملكية الأرض والتنمية المجتمعية.
    Ils se sont félicités de la création d'un ministère des affaires féminines et du développement communautaire. UN ورحبوا بإنشاء وزارة لشؤون الجنسين والتنمية المجتمعية.
    Dans ce contexte, le Ministère des affaires féminines et du développement communautaire avait mené une enquête sur l'abandon des poursuites dans les cas de viol. UN وفي هذا السياق، تجري وزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية دراسة عن عدم ملاحقة قضايا الاغتصاب.
    Par ailleurs, le Département juridique du Ministère des affaires féminines et du développement communautaire offrait des services similaires. UN وفضلا عن ذلك، تقدم اﻹدارة القانونية التابعة لوزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية خدمات مماثلة.
    Ils se sont félicités de la création d'un ministère des affaires féminines et du développement communautaire. UN ورحبوا بإنشاء وزارة لشؤون الجنسين والتنمية المجتمعية.
    UNICEF/Stichting Planbureau Suriname, 1995; Département de la recherche scientifique et de la planification du Ministère de l'éducation et du développement communautaire, 1999. UN وزارة التعليم وتنمية المجتمع المحلي، إدارة البحث العلمي والتخطيط، 1999
    1970 - 1974 : Ministère de la protection sociale et du développement communautaire, Gouvernement ghanéen UN السيرة الوظيفية إدارة الرفاه الاجتماعي وتنمية المجتمع المحلي، حكومة غانا
    − Présidente du Comité de la santé et du développement communautaire: Mme Margaret Samuel Aru; UN :: رئيس لجنة الصحة وتنمية المجتمع الأستاذة مارقريت صمويل أرو.
    et Ministre ougandaise de la condition féminine et du développement communautaire UN ووزيرة شؤون المرأة وتنمية المجتمعات المحلية في أوغندا
    et du développement communautaire et social Hon. Fiame Naomi Mataafa UN وزيرة شؤون المرأة، والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية
    En tant que Secrétaire permanent adjoint a collaboré avec le Secrétaire permanent à l'administration du Ministère de l'emploi, du travail et du développement communautaire UN عمل مع اﻷمين الدائم لوزارة العمل وعلاقات العمل وتطوير المجتمع في إدارة شؤون هذه الوزارة بصفته نائبا له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد