ويكيبيديا

    "et du développement de l'afrique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنمية في أفريقيا
        
    • والتنمية في افريقيا
        
    • وتنمية أفريقيا
        
    • أفريقيا وتنميتها
        
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information à l'appui du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information à l'appui du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information au service du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    L'Organisation des Nations Unies a fait du redressement économique et du développement de l'Afrique une activité prioritaire. UN وأصبح الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا نشاطا له أولوية في اﻷمم المتحدة.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information au service du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني للدعم اﻹعلامــي للانتعـــاش الاقتصـادي والتنمية في افريقيا
    Il est généralement admis aujourd'hui que le développement planétaire ne peut se faire sans une amélioration de la situation et du développement de l'Afrique. UN من المتفق عليه عموما في الوقت الحاضر أن التنمية العالمية لا يمكن أن تــكون كاملة دون إيجــاد تحسن في الحالة في أفريقيا وتنمية أفريقيا.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information aux fins du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    La Division a également reçu les appréciations positives des lecteurs du Bulletin de la population et du développement de l'Afrique, publié en français et en anglais. UN وتلقت الشعبة ردودا إيجابية من قراء نشرة السكان والتنمية في أفريقيا التي توزع باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information à l'appui du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information au service du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Fonds d’affectation spéciale pour l’information aux fins du redressement économique et du développement de l’Afrique UN الصنــدوق الاستئمانـي لدعــم المعلومـات فيمـا يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Fonds d’affectation spéciale pour l’information aux fins du redressement économique et du développement de l’Afrique UN الصنــدوق الاستئمانـي لدعــم المعلومـات فيمـا يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information au service du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني للدعم اﻹعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Homme de grande clairvoyance et d'honneur, son attachement et son dévouement à la cause de la paix et du développement de l'Afrique a été une source d'inspiration pour nous tous. UN وكان إنسانا عظيم البصيرة والشرف، وكان تفانيه والتزامه بقضية السلام والتنمية في أفريقيا مصدر إلهام لنا جميعا.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'information aux fins du redressement économique et du développement de l'Afrique UN الصنــدوق الاستئمانـــي لدعــم المعلومات فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    Une partie importante de ce montant est imputée sur le Fonds d'affectation spéciale pour les activités d'information à l'appui du redressement économique et du développement de l'Afrique, qui reçoit des contributions extrabudgétaires d'Etats Membres et d'organismes des Nations Unies. UN وهناك جانب كبير من هذا الرقم يتحمله الصندوق الاستئماني للدعم الاعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا الذي يتلقى مساهمات خارجة عن الميزانية من الدول اﻷعضاء ومن وكالات اﻷمم المتحدة.
    De manière plus générale, la question de la diversification des économies africaines est indissociablement liée au problème global du redressement économique et du développement de l'Afrique. UN وتتصل القضية اﻷعم المتعلقة بتنويع الاقتصادات الافريقية اتصالا جوهريا بالمشكلة الشاملة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Ce groupe axerait ses travaux sur le développement, au niveau des pays d'une coopération portant sur des objectifs et des problèmes précis, et définirait les orientations nécessaires pour mobiliser l'appui de la communauté internationale en faveur du redressement économique et du développement de l'Afrique. UN وسوف تركز فرقة العمل على تطوير التعاون على الصعيد القطري حول أهداف وقضايا محددة وتحديد خيارات السياسة العامة اللازمة لحفز الدعم الدولي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    L'adoption de ce nouvel ordre du jour avait souligné en son temps la haute priorité accordée par les Nations Unies à la question du redressement économique et du développement de l'Afrique. UN لقد أظهر اعتماد برنامج العمل الجديد وقت اعتماده اﻷولوية القصوى التي كانت اﻷمم المتحدة توليها لمسألة الانعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    L'Institut continuera de coopérer efficacement avec les organisations régionales africaines, les institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux à l'appui du renforcement des capacités et du développement de l'Afrique. UN وسيحتفظ المعهد بشراكات فعالة مع المنظمات الإقليمية الأفريقية، ووكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية الأخرى دعما لبناء القدرات وتنمية أفريقيا.
    L'Institut continuera de coopérer efficacement avec les organisations régionales africaines, les institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux à l'appui du renforcement des capacités et du développement de l'Afrique. UN وسيحتفظ المعهد بشراكات فعالة مع المنظمات الإقليمية الأفريقية، ووكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية الأخرى دعما لبناء القدرات وتنمية أفريقيا.
    Le Comité a été informé que les programmes de l'Union africaine et les programmes connexes, notamment le NEPAD, étaient tous basés sur la nécessité d'inscrire la promotion de l'intégration et du développement de l'Afrique dans une perspective sous-régionale. UN وأُبلغت اللجنة بأن رؤية الاتحاد الأفريقي وما يتصل به من برامج بما فيها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تقوم كلها على الحاجة إلى تعزيز تكامل أفريقيا وتنميتها من منظور دون إقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد