Il n'y a pas à L'UNICEF de comité de déontologie, mais les cas de manquement sont examinés par la Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines. | UN | ولا توجد لجنة للأخلاقيات في اليونيسيف لكن فرع السياسات والقانون الإداري بشعبة الموارد البشرية ينظر في حالات السلوك الأخلاقي وسوء السلوك المتعلقة بالموظفين. |
Il n'y a pas à L'UNICEF de comité de déontologie, mais les cas de manquement sont examinés par la Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines. | UN | ولا توجد لجنة للأخلاقيات في اليونيسيف لكن فرع السياسات والقانون الإداري بشعبة الموارد البشرية ينظر في حالات السلوك الأخلاقي وسوء السلوك المتعلقة بالموظفين. |
La Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines gère au jour le jour les affaires disciplinaires, les demandes de contrôle hiérarchique et représente l'UNICEF devant le Tribunal du contentieux administratif, comme c'était le cas dans l'ancien système. | UN | ويتولى قسم السياسات والقانون الإداري التابع لشعبة الموارد البشرية، المسؤولية اليومية عن معالجة القضايا التأديبية وطلبات التقييم الإداري وتمثيل اليونيسيف أمام محكمة المنازعات، على غرار ما كان يقوم به في ظل النظام القديم. |
Les 28 rapports d'enquête soumis à la Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines concernaient 30 membres du personnel qui ont fait l'objet de mesures disciplinaires. | UN | 50 - وتتعلق تقارير التحقيق الـ 28 المرفوعة إلى القسم المعني بالسياسات والقانون الإداري التابع لشعبة الموارد البشرية بـ 30 موظفا تعرضوا لإجراءات تأديبية. |
55. Les 21 rapports d'enquête soumis à la Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines concernaient 21 fonctionnaires qui ont fait l'objet de mesures disciplinaires. | UN | 55 - وجاءت تقارير التحقيقات الواحد والعشرين، المقدَّمة إلى قسم السياسات والقانون الإداري بشعبة الموارد البشرية لتتصل بعددٍ يبلغ 21 من الموظفين الذين خضعوا لإجراءات تأديبية. |
Le Bureau de la déontologie et la Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines ont resserré leur collaboration pour répondre aux fonctionnaires demandant l'autorisation d'exercer des activités extérieures, fournissant ainsi des conseils davantage axés sur des questions de fond et mieux coordonnés. | UN | 19 - ورفع مكتب الأخلاقيات وقسم السياسات والقانون الإداري التابع لشعبة الموارد البشرية درجة تعاونهما في مجال الاستجابة للموظفين الذين يطلبون الإذن للإضطلاع بأنشطة خارجية، وأسفر هذا التعاون عن تقديم مشورة تتسم بقدر أكبر من الموضوعية والتنسيق الأفضل. |
a) Le Bureau de la vérification interne des comptes indique dans son rapport annuel que 21 rapports d'enquête ont été soumis à la Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines. | UN | (أ) يشير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في تقريره السنوي إلى أنه تمّ تقديم 21 من تقارير التحقيقات إلى قسم السياسات والقانون الإداري التابع لشعبة الموارد البشرية. |
Pendant la période considérée, le Bureau de la déontologie a travaillé en étroite collaboration avec la Division des ressources humaines (en particulier le Bureau du Directeur et la Section des politiques et du droit administratif), le Bureau de l'audit interne (en particulier le Groupe des enquêtes), et l'Association mondiale du personnel. | UN | 9 - وعمل مكتب الأخلاقيات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، في تعاون وثيق مع شعبة الموارد البشرية (ولا سيما مكتب المدير وقسم السياسات والقانون الإداري)؛ ومع مكتب المراجعة الداخلية (وبخاصة وحدة التحقيقات)؛ ومع الرابطة العالمية للموظفين. |
Ces séances de formation continuent d'utiliser le module orienté sur les valeurs sur la base de la prestation de serment. Ces séances ont associé des formateurs adjoints issus de la Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines et de la Section des enquêtes du Bureau de la vérification interne des comptes, ainsi que des spécialistes des ressources humaines des bureaux régionaux. | UN | ولا تزال هذه الدورات تستخدم الوحدة التدريبية الموجهة نحو القيم والمستندة إلى " قَسَم الوظيفة " وشملت هذه الدورات مدربين مشاركين من قسم السياسات والقانون الإداري التابع لشعبة الموارد البشرية؛ ومن قسم التحقيقات التابع لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات؛ وموظفين لشؤون الموارد البشرية من المكاتب الإقليمية. |