Ma délégation s'associe aux interventions qui seront faites au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe africain. | UN | ووفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين الملهمين اللذين سيجري الإدلاء بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية. |
Ma délégation fait siennes les déclarations prononcées au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain. | UN | ووفدي يؤيد البيانات التي أُدلِي بها نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية. |
Ма délégation s'associe aux déclarations prononcées au nom du Mouvement des non -alignés et du Groupe africain. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيانين المدلى بهما باسم حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de 14 Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain, et un autre au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 14 طرفاً، تحدث أحدهم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين والمجموعة الأفريقية وتحدث آخر بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Le Congo s'associe aux déclarations faites par l'Indonésie et lе Nigéria, respectivement au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe africain. | UN | إن الكونغو تؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا إندونيسيا ونيجيريا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية. |
Dans l'objectif d'un accord global sur cette question, le Royaume du Swaziland appuie la position du Mouvement des pays non alignés et du Groupe africain quant à la composition et aux méthodes de travail du Conseil de sécurité. | UN | وسعيا للتوصل إلى اتفاق شامل بشأن هذه القضية، تساند مملكة سوازيلند موقف حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية المتعلق بتشكيل مجلس الأمن وأساليب عمله. |
Le Kenya s'associe aux déclarations prononcées par les représentants d'Antigua-et-Barbuda et du Cap-Vert au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain, respectivement. | UN | وتؤيد كينيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا أنتيغوا وبربودا والرأس الأخضر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية على التوالي. |
Ma délégation souscrit sans réserve aux déclarations faites par les ambassadeurs de l'Indonésie et du Soudan au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe africain, respectivement. | UN | ويؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيانين اللذين ألقاهما كل من سفير إندونيسيا والسودان بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية على التوالي. |
Je voudrais dire combien j'ai été honoré de pouvoir exercer ce mandat à la présidence du Groupe de travail I pour le compte du Mouvement des pays non alignés et du Groupe africain. | UN | وأود أن أوضح أنه كان لي شرف الاضطلاع بهذه الولاية كرئيس للفريق العامل الأول نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية. |
M. Elji (République arabe syrienne), dit partager les préoccupations de l'Union européenne et du Groupe africain. | UN | 73 - السيد إلجي (الجمهورية العربية السورية): أعرب عن مشاطرته قلق الاتحاد الأوروبي والمجموعة الأفريقية. |
M. Constantino (Angola) (parle en anglais) : Je voudrais dire d'emblée que ma délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Pakistan et du Bénin au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain, respectivement. | UN | السيد كونستانتينو (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): أود القول في البداية إن وفد بلدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا باكستان وبنن على التوالي باسم مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية. |
M. Outlule (Botswana) (parle en anglais) : Au nom des principaux coauteurs et du Groupe africain, j'ai l'honneur de présenter le projet de résolution A/62/L.26/Rev.1. | UN | السيد أوتلولي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/62/L.26/Rev.1، بالنيابة عن مقدميه الرئيسيين والمجموعة الأفريقية. |
M. Hart (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria se félicite vivement des rapports approfondis et succincts du Secrétaire général sur les points 57 a) et b) et 43 de l'ordre du jour à l'examen, et s'associe aux déclarations prononcées respectivement sur ces questions par la représentante d'Antigua-et-Barbuda et le représentant du Kenya au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain. | UN | السيد هارت (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): تقدر نيجيريا تقديرا عاليا تقريري الأمين العام الواضحين والوافيين بشأن البندين 57 (أ) و (ب) و 43 من جدول الأعمال، قيد المناقشة الآن، وتؤيد البيانين الذين أدلى بهما ممثلا انتيغوا وبربودا وكينيا بشأن تلك المواضيع بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية على الترتيب. |