ويكيبيديا

    "et du groupe d'experts multidisciplinaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفريق الخبراء المتعدد التخصصات
        
    • وفريق الخبراء المتعدد الاختصاصات
        
    Salles de réunion, appui local et frais d'hébergement des membres du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire provenant de pays en développement UN مرافق الاجتماعات، الدعم المحلي، نفقات الإقامة لأعضاء المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات من البلدان النامية
    Réunions du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire UN دورات المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Sous-total, réunions du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire UN المجموع الفرعي، المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Les données figurant dans le tableau 2 se rapportent aux réunions du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN 8 - تتصل المعلومات المقدمة في الجدول 2 باجتماعات المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    1. Le formulaire de déclaration de conflits d'intérêt figurant en appendice au présent document est soumis au secrétariat pour chaque candidat à une élection au sein du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN 1 - تقدم إلى الأمانة استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح الواردة في تذييل هذه الوثيقة، لكل من المرشحين لانتخابات مكتب المنبر وفريق الخبراء المتعدد الاختصاصات.
    Une étude de cadrage complète ne peut commencer qu'une fois qu'elle est approuvée par la Plénière sur la base des recommandations du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN 4 - ولا تبدأ عملية تحديد النطاق الكاملة ما لم تتم الموافقة عليها من الاجتماع العام على أساس توصيات المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    Le budget alloué aux réunions du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire été dépassé d'environ 48 000 dollars, les dépenses encourues pour l'année 2013 ayant été imputées sur le budget de l'année 2014 par suite de la clôture de l'exercice budgétaire pour l'année 2013 et du report des états financiers sur l'exercice suivant. UN تم تجاوز الميزانية المخصصة لاجتماعات المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات بما يناهز في المجموع 000 48 دولار بسبب قيد نفقات من عام 2013 في عام 2014 نظراً لإغلاق فترة ميزانية 2013 ورفع تقرير البيانات المالية عنها.
    4. Une étude de cadrage complète ne peut commencer qu'une fois qu'elle est approuvée par la Plénière sur la base des recommandations du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN 4 - ولا تبدأ عملية تحديد النطاق الكاملة ما لم تتم الموافقة عليها من الاجتماع العام على أساس توصيات المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    La mise en œuvre impliquera, dans une certaine mesure, non seulement le secrétariat de la Plateforme et le groupe d'appui technique sur le renforcement des capacités, mais aussi d'autres groupes d'appui technique, ainsi que les membres du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire participant directement à des activités particulières. UN سوف يشمل التنفيذ بدرجات متفاوتة ليس فقط أمانة المنبر ووحدة الدعم الفني التابعة لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات، ولكن أيضاً وحدات الدعم الفني الأخرى وأعضاء المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات المعنيين مباشرة بأنشطة محددة.
    Ils ont largement souscrit à l'approche préconisée dans le document de travail, tout en s'inquiétant initialement de la manière dont les demandes seraient hiérarchisées et de la nécessité de préciser les rôles respectifs du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN وفي حين أبدى المشاركون قبولهم عموما للنهج الموصى به في وثيقة العمل، فقد أعربوا مبدئيا عن مجموعة من الشواغل، منها كيفية ترتيب الطلبات بحسب الأولوية وضرورة توضيح دور كل من المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    À leur première réunion en juin 2013, les membres du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire ont examiné et révisé le document résultant des travaux susmentionnés. UN قام أعضاء المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات في اجتماعهم الأول المعقود في حزيران/يونيه 2013 أثناء الاجتماع باستعراض الوثيقة الناتجة وتنقيحها.
    Un projet révisé doit être distribué par le secrétariat de la Plateforme aux gouvernements par le biais de leurs correspondants désignés, aux autres parties prenantes, au Bureau de la Plénière et du Groupe d'experts multidisciplinaire ainsi qu'aux coprésidents, aux auteurs coordonnateurs principaux, aux auteurs principaux, aux auteurs collaborateurs et aux examinateurs experts. UN توزع أمانة المنبر مشروعاً منقحاً على الحكومات عبر المنسق الحكومي المعين وعلى أصحاب المصلحة الآخرين ومكتب الاجتماع العام وفريق الخبراء المتعدد التخصصات والرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمؤلفين المساهمين والخبراء المراجعين.
    Une étude de cadrage complète ne peut commencer qu'une fois qu'elle est approuvée par la Plénière sur la base des recommandations du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN 4 - ولا تبدأ عملية تحديد النطاق الكاملة ما لم تتم الموافقة عليها من الاجتماع العام على أساس توصيات المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    b) Aider les membres de la Plénière, du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire à s'acquitter de leurs fonctions respectives, comme décidé par la Plénière, notamment en facilitant la communication entre les diverses parties prenantes et la Plateforme; UN (ب) مساعدة أعضاء الاجتماع العام ومكتبه وفريق الخبراء المتعدد التخصصات على أداء الوظائف الموكلة إليهم حسبما يقررها الاجتماع العام، بما في ذلك تيسير الاتصال بين مختلف أصحاب المصلحة في المنبر؛
    b) Aider les membres de la Plénière, du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire à s'acquitter de leurs fonctions respectives, comme décidé par la Plénière, notamment en facilitant la communication entre les diverses parties prenantes et la Plateforme; UN " (ب) مساعدة أعضاء الاجتماع العام ومكتبه وفريق الخبراء المتعدد التخصصات على أداء الوظائف الموكلة إليهم حسبما يقررها الاجتماع العام، بما في ذلك تيسير الاتصال بين مختلف أصحاب المصلحة في المنبر؛
    Aider les membres de la Plénière, du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire à s'acquitter de leurs fonctions respectives, comme décidé par la Plénière, notamment en facilitant la communication entre les diverses parties prenantes et la Plateforme; UN (ب) مساعدة أعضاء الاجتماع العام ومكتبه وفريق الخبراء المتعدد التخصصات في أداء الوظائف الموكلة إليهم حسبما يقررها الاجتماع العام، بما في ذلك تيسير الاتصال بين مختلف أصحاب المصلحة في المنبر؛
    Un délai d'au moins huit semaines doit être alloué pour l'examen par les gouvernements et les experts, sauf décision du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire (par exemple, six semaines pour une évaluation accélérée). UN ولا تُعطَى عمليات الاستعراض من جانب الحكومات والخبراء فترة تقل عن ثمانية أسابيع، إلا بقرار من المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات (مثلاً ستة أسابيع فيما يخص التقييمات السريعة).
    En matière d'appui, le secrétariat prendra en charge et organisera les voyages de 2 687 participants (soit 672 participants par an, en moyenne) pour assister aux réunions organisées dans le cadre du programme de travail, aux réunions bisannuelles du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire et à quatre sessions annuelles de la Plénière durant la période 2015-2018. UN فيما يتعلق بجانب الدعم، ستقوم الأمانة بدعم وترتيب سفر 687 2 مشاركاً (بمتوسط مشارك 672 سنوياً) لاجتماعات برنامج العمل، ودورات المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات التي تعقد كل سنتين فضلاً عن أربع جلسات عامة سنوية خلال الفترة من 2015 إلى 2018، وهي مهمة كبيرة تتطلب قدرات مخصصة في الأمانة.
    Un délai d'au moins huit semaines doit être alloué pour l'examen par les gouvernements et les experts, sauf décision contraire du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire (par exemple, six semaines pour une évaluation accélérée). UN ولا تُعطَى عمليات الاستعراض من جانب الحكومات والخبراء فترة تقل عن ثمانية أسابيع، إلا بقرار من المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات (مثلاً ستة أسابيع فيما يخص التقييمات السريعة).
    1. Le formulaire de déclaration de conflits d'intérêt figurant en appendice au présent document est soumis au secrétariat pour chaque candidat à l'élection au sein du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN 1 - تقدم إلى الأمانة استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح الواردة في تذييل هذه الوثيقة، لكل من المرشحين لانتخابات مكتب المنبر وفريق الخبراء المتعدد الاختصاصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد