ويكيبيديا

    "et du luxembourg" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولكسمبرغ
        
    Le volontariat est également reconnu de manière différente. Les Gouvernements des Fidji et du Luxembourg ont émis des timbres-poste honorant les volontaires. UN 14 - وهناك طرق أخرى للاعتراف بالعمل التطوعي؛ فقد أصدرت حكومتا فيجي ولكسمبرغ طوابع بريدية خاصة تكرم المتطوعين.
    Ces produits liés au renforcement des capacités ont été obtenus dans une large mesure grâce au soutien du Gouvernement de l’Italie et au financement spécifique reçu des Gouvernements de la Suède et du Luxembourg. UN وقد أنجزت أعمال بناء القدرات هذه إلى حد كبير بدعم من حكومة إيطاليا وبتمويل خاص من حكومتي السويد ولكسمبرغ.
    À ce jour, le Fonds a reçu au total 3 250 000 dollars du Japon, de la République de Corée et du Luxembourg. UN والى اﻵن تلقى الصندوق مبلغا مجموعه ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة من جمهورية كوريا ولكسمبرغ واليابان.
    Je tiens particulièrement à remercier les représentants de la Tanzanie, de la Colombie et du Luxembourg, qui se sont exprimés au nom de groupes d'États plus vastes. UN وأود أن أشكر بوجه خاص ممثلي تنزانيا وكولومبيا ولكسمبرغ الذين تكلموا بالنيابة عن مجموعات كبيرة من الدول.
    Les observateurs du Bélarus, du Ghana et du Luxembourg ont également fait des déclarations. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن بيلاروس وغانا ولكسمبرغ.
    1984 Ambassadeur du Canada auprès de la Belgique et du Luxembourg UN 1984 سفير كندا لدى بلجيكا ولكسمبرغ
    Je voudrais maintenant informer la Conférence que de nouvelles demandes de participation en tant qu'observateurs à notre session de 1999 ont été reçues de la Côte d'Ivoire et du Luxembourg. UN أود إحاطة المؤتمر علما بأنه قد ورد طلبان إضافيان من كوت ديفوار ولكسمبرغ للمشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب أثناء عام 1999.
    Des contributions ont également été annoncées, mais n'ont pas encore été reçues, des Gouvernements de la Suède, de la Belgique et du Luxembourg et le Gouvernement du RoyaumeUni a annoncé une contribution supplémentaire. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت حكومات بلجيكا والسويد ولكسمبرغ بالتعهد بتقديم تبرعات أيضا، غير أن هذه التبرعات لم ترد بعد. وتعهدت حكومة المملكة المتحدة بتقديم تبرع إضافي.
    À la reprise de la séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le Représentant de l'Autriche, de la Belgique, du Danemark, de l'Inde et du Luxembourg, sur leur demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وعند استئناف الجلسة، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي بلجيكا والدانمرك ولكسمبرغ والنمسا والهند، بناء على طلبهم، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    La coopération régionale passait également par l'intermédiaire du Groupe de Mondorf, composé de l'Allemagne, de la Belgique, de la France et du Luxembourg. UN ويجري التعاون الإقليمي أيضا من خلال " مجموعة موندورف " المؤلفة من ألمانيا وبلجيكا وفرنسا ولكسمبرغ.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg. UN أدلى ببيانين ممثلا السنغال ولكسمبرغ.
    Réciproquement, huit des pays dans lesquels les entrées d'IED ont le plus diminué étaient des pays développés; le recul a été particulièrement sensible dans le cas de la Belgique et du Luxembourg, des États-Unis et de l'Allemagne. UN وبالمقابل، كان من بين البلدان العشرة التي شهدت أكثر الانخفاضات حدة في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد ثمانية من البلدان المتقدمة؛ وقد حدثت أشد الانخفاضات حدة في بلجيكا ولكسمبرغ والولايات المتحدة وألمانيا.
    Un résultat substantiel de cette conférence aura été le renforcement du Fonds commun multibailleurs gouvernance forestière RDC par des contributions supplémentaires du Royaume-Uni et du Luxembourg. UN وقد تكون إحدى النتائج الهامة لهذا المؤتمر تعزيز الصندوق المشترك المتعدد المانحين للإدارة الحرجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية بمساهمات إضافية من المملكة المتحدة ولكسمبرغ.
    Permettez-moi, au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, d'adresser mes sincères condoléances aux autorités et aux peuples du Libéria et du Luxembourg. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أود أن أعرب عن صادق مواساتي لحكومتي وشعبي ليبريا ولكسمبرغ في هذا الظرف الأليم.
    À la reprise de la séance, avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité les représentants de l'Autriche, de la Belgique, du Danemark, de l'Inde et du Luxembourg, sur leur demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ولدى استئناف الجلسة، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي استراليا وبلجيكا والدانمرك ولكسمبرغ والهند، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Dès que nous les aurons entendus, nous examinerons les demandes de la Côte d'Ivoire et du Luxembourg, qui souhaitent participer cette année à titre d'observateurs aux travaux de la Conférence, ainsi que la proposition de l'Afrique du Sud publiée sous la cote CD/1483. UN وبعد استماعنا إلى بيانات المتحدثين لهذا اليوم، أعتزم طرح طلبي كوت ديفوار ولكسمبرغ المشاركة في أعمال المؤتمر بوصفهما مراقبين في عام 1999، وكذلك مقترح جنوب أفريقيا الوارد في الوثيقة CD/1483.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Venezuela et des Philippines, ainsi que par les observateurs du Nigéria et du Luxembourg (au nom de l’Union européenne). UN أدلى ببيان كل من ممثلي كندا وفنزويلا والفلبين باﻹضافة الى مراقبين من نيجيريا ولكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    Des déclarations sont faites par les repré-sentants des Etats—Unis d'Amérique, du Canada, du Mexique, de la Turquie, du Pérou et du Luxembourg (au nom de l'Union européenne). UN وأدلى ممثلو الولايات المتحدة، والمكسيك، وتركيا، وبيرو، ولكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيانات.
    Les représentants de la République islamique d’Iran et du Luxembourg (au nom de l’Union européenne) corrigent le texte. UN وصحح النص ممثلا إيران )جمهورية - اﻹسلامية( ولكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    Les représentants des États-Unis et du Luxembourg (au nom de l’Union européenne) interviennent sur une motion d’ordre. UN وأدلــى ببيــان بشــأن نقطـة نظام ممثل كل من الولايات المتحدة ولكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد