ويكيبيديا

    "et du montant total" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومجموع
        
    L'annexe I donne également le détail du montant total du financement requis et du montant total reçu ou promis. UN ويورد المرفق الأول أيضاً تفاصيل مجموع مبالغ التمويل المطلوب ومجموع المبالغ التي تم تسلمها أو التعهد بها.
    Le tableau I.5 donne le récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 14 - يبين الجدول الأول - 5 بإيجاز النقدية المتاحة ومجموع الخصوم لجميع البعثات المغلقة.
    Le montant de la pension dépend de l'âge, de la période de temps sur laquelle s'échelonne le paiement des cotisations et du montant total de celles-ci. UN ويتوقف المبلغ المدفوع على سن المساهم وفترة المساهمة ومجموع المبالغ التي ساهم بها.
    Ces bons résultats ne sont toutefois pas partagés par tous les mécanismes. Deux d'entre eux se partagent l'essentiel du commerce intragroupement et du montant total des transactions, l'UAC et l'ALADI. UN غير أن هذا التحسن لم يكن من نصيب جميع الترتيبات؛ فقد تركز مجمل التبادل التجاري بين المجموعات، ومجموع المعاملات في مرفقين، هما اتحاد المقاصة اﻵسيوي وترتيب رابطة تكامل أمريكا اللاتينية.
    Un récapitulatif détaillé des crédits approuvés et du montant total du coût final prévu est présenté à l'annexe IV. UN ويتضمن المرفق الرابع تقسيما مفصلا للتمويل المعتمد الحالي ومجموع التكاليف النهائية المتوقعة.
    Le tableau I.5 présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 14 - يوجز الجدول 5 - ف 1 النقدية المتاحة ومجموع الخصوم لجميع البعثات المغلقة.
    Le tableau IV.8 donne le récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions terminées. UN 15 - يورد الجدول الرابع - 8 موجزا للنقدية المتاحة ومجموع الخصوم للبعثات المغلقة التي سجلت فائضا نقديا أو عجزا نقديا.
    Le tableau I.5 donne le récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 14 - يبين الجدول أولا - 5 بإيجاز النقدية المتاحة ومجموع الخصوم فيما يتصل بجميع البعثات المغلقة.
    Le tableau I.5 donne le récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 14 - يبين الجدول الأول - 5 بإيجاز النقدية المتاحة ومجموع الخصوم فيما يتصل بجميع البعثات المغلقة.
    Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 22 - يلخص الجدول الأول - 5 النقدية المتاحة ومجموع الخصوم بالنسبة لجميع البعثات المنتهية.
    Le tableau I.5 présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 20 - يوجـز الجدول الأول - 5 النقدية المتاحة ومجموع الالتزامات لجميع البعثات المنتهية.
    Le tableau I.5 présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 16 - يوجز الجدول الأول - 5 النقدية المتاحة ومجموع الالتزامات لجميع البعثات المنتهية.
    Le tableau IV.5 donne le récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions terminées. UN 13 - يوجز الجدول الرابع - 5 النقدية المتاحة ومجموع الخصوم للبعثات المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2012.
    Le tableau IV.5 donne le récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 14 - يوجز الجدول الرابع-5 النقدية المتاحة ومجموع الخصوم للبعثات المغلقة التي سجلت فائضا أو عجزا.
    Le tableau IV.5 donne le récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions dont le mandat est terminé. UN 8 - ويبيِّن الجدول الرابع-5 بإيجاز النقدية المتاحة ومجموع الخصوم لفئة البعثات المنتهية التي لديها فوائض نقدية وفئة البعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي.
    Le pourcentage retenu pour les dépenses d'administration s'établissait à 0,34 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, et a été déterminé sur la base du budget approuvé pour l'exercice biennal 2002-2003 et du montant total au 31 décembre 2001 de la rémunération des participants considérée aux fins de la pension. UN 24 - كان المبلغ المرصود للمصروفات الإدارية هو 0.34 في المائة من الأجر الداخل في حســــاب المعــــاش التقاعدي، وقد حدد على أساس الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003 ومجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Le montant des dépenses d'administration a été estimé à 0,26 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, sur la base du budget approuvé pour l'exercice biennal 2000-2001 et du montant total au 31 décembre 1999 des rémunérations considérées aux fins de la pension des participants à la Caisse. UN 22 - كان المبلغ المخصص للمصروفات الإدارية 0.26 في المائة من الأجر الداخل في حســــاب المعــــاش التقاعدي، ويــــحدد على أساس الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2000-2001 ومجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Pour alléger le volume de travail des bureaux extérieurs sans pour autant diminuer leurs obligations redditionnelles, la stratégie propose de réviser le système d'établissement de rapports : un rapport global serait établi pour chaque appel particulier et serait accompagné d'une récapitulation des contributions provenant de diverses sources et du montant total des dépenses, ventilées par secteur. UN ٤٢ - اﻹبلاغ المبسط - لتخفيف عبء العمل في المكاتب الميدانية مع توفير كامل المساءلة، تقترح الاستراتيجية: نظاما منقﱠحا لﻹبلاغ يتيح تقديم تقرير عام وشامل لكل نداء محدد، مشفوعا بموجز للمساهمات من مختلف المصادر ومجموع النفقات مفصلة حسب القطاعات.
    Étant donné la part de C1 dans le montant total des dépenses financées par les ressources bilatérales et la nature du taux de croissance de ces dépenses, on est fondé à s'attendre à ce que le profil des dépenses C1 et du montant total des dépenses financées à l'aide des ressources bilatérales correspondent à peu de chose près (voir graphiques 10 et 11). UN وبالنظر الى حجم جيم ١ في مجموع النفقات الثنائية وطبيعة معدل نمو نفقات جيم ١، من المنطقي توقع وجود علاقة طردية بين حجم نفقات جيم ١ ومجموع النفقات الثنائية )انظر الرسمين البيانيين ١٠ و ١١(.
    Comme suite à l'adoption des normes comptables internationales du secteur public (IPSAS), qui s'appliquent depuis le 1er janvier 2014, les soldes d'ouverture (au 1er janvier 2014) des contributions volontaires à recevoir et du montant total de la réserve et du Fonds ont été portés à 399 069 dollars et 2 622 735 dollars, par suite de l'inscription de crédits d'un montant de 393 454 dollars au titre de l'arriéré de contributions. UN وفي أعقاب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014، تمت تسوية الأرصدة الافتتاحية في 1 كانون الثاني/يناير 2014 للمساهمات الطوعية المستحقة القبض ومجموع الاحتياطيات وبنود رصيد الصندوق إلى 069 399 دولار و735 622 2 دولار على التوالي وذلك نسبة لإدراج مساهمات مستحقة قدرها 454 393 دولاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد