ويكيبيديا

    "et du point" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والبند
        
    • وفي إطار البند
        
    • وفي البند
        
    • ومن البند
        
    • من جدول الأعمال وبشأن البند
        
    • وللبند
        
    DU JOUR DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES et du point 15 DE L'ORDRE DU JOUR DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES AGISSANT UN جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    haut niveau au titre du point 8 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 19 de l'ordre du jour de la Conférence UN جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل
    haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 19 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties UN أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع
    Liste des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales qui ont fait des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 14 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف وفي إطار البند 14 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de cet alinéa et du point 17 de l'ordre du jour pris dans son ensemble? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في هذا البند الفرعي وفي البند 17 ككل؟
    La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée a ainsi achevé son examen du point 106 a) de l'ordre du jour et du point 106 de l'ordre du jour pris dans son ensemble. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 106 من جدول الأعمال ومن البند 106 في مجموعه.
    Liste des représentants qui ont prononcé des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 15 de l'ordre du jour de la Conférence des UN المرفق الثاني قائمة الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 15 من جدول أعمال مؤتمر
    Liste des représentants qui ont prononcé des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 19 de l'ordre du jour UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال
    Liste des représentants qui ont prononcé des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 19 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties UN المرفق الثالث قائمة الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتـمر الأطراف
    à la réunion de haut niveau au titre du point 12 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 19 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 12 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Il a été également décidé que l'examen du point 4 concernant le désarmement nucléaire et du point 5 relatif au rôle de la science et de la technique devrait être achevé à la session de 1994, et ce conformément aux dispositions pertinentes du programme de réforme adopté en 1990. UN كما تقرر أن النظر في البند ٤ المدرج في جدول اﻷعمال، والمتعلق بنزع السلاح النووي، والبند ٥ المتعلق بدور العلم والتكنولوجيا، سيختتم في دورة عام ١٩٩٤ وفقا لﻷحكام ذات الصلة من برنامج اﻹصلاح المعتمد في عام ١٩٩٠.
    L’Assemblée générale reprend l’examen de l’alinéa c) du point 20 et du point 43 de l’ordre du jour. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي )ج( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال والبند ٤٣ من جدول اﻷعمال.
    Le SBSTA et le SBI seront également saisis à leur troisième session des documents découlant directement du processus d'établissement des communications nationales, et ils les examineront dans le cadre du point 4 et du point 3 de leurs ordres du jour respectifs. UN كما ستتاح للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، فـي الـدورة الثالثة لكل منهما، الوثائق المنبثقة مباشرة من عملية البلاغات الوطنية، للنظر فيها في سياق البند ٤ من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والبند ٣ من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Ces sous-comités se sont réunis séparément le 29 janvier pour poursuivre les débats commencés au sein du Comité plénier et examiner les autres questions relevant des points 4 et 6 et du point 7 de l'ordre du jour, respectivement. UN واجتمعت اللجنتان الفرعيتان كل على حدة، في يوم ٢٩ كانون الثاني/يناير لمواصلة المناقشات التي بدئت في اللجنة الجامعة، ولتناول القضايا المتبقية تحت البنود ٤، ٦ والبند ٧ على التوالي.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen de l'alinéa d) du point 20 et du point 54 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند الفرعي )د( من البند ٠٢ من جدول اﻷعمال والبند ٤٥ من جدول اﻷعمال.
    Il s'agit du point 67 de l'ordre du jour, «Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient», et du point 74 de l'ordre du jour, intitulé «Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient». UN هذان البندان هما البند ٧٦ من جدول اﻷعمال المعنون " إنشاء منطقــة خاليـة مـن اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " ، والبند ٤٧ من جدول اﻷعمــال المعنون " خطــر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " .
    À la quarante-neuvième session de la Commission, le représentant de la Conférence circumpolaire a fait une intervention au titre du point 25 de l'ordre du jour (Conférence mondiale sur les droits de l'homme), du point 28 (Célébration de l'année internationale des populations autochtones) et du point 19 (Rapport de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités). UN وفي ختام الدورة التاسعة واﻷربعين، أدلى المؤتمر بكلمات في إطار البند ٢٥ من جدول اﻷعمال: المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، والبند ٢٨ من جدول اﻷعمال: الاحتفال بالسنة الدولية للسكان اﻷصليين، والبند ١٩ من جدول اﻷعمال: تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 62 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) et b), et du point 12 de l'ordre du jour. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 62 وبنديه الفرعيين (أ) و (ب) والبند 12 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen du point 62 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) et b), et du point 12 de l'ordre du jour. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند 62 وبنديه الفرعيين (أ) و (ب) والبند 12 من جدول الأعمال.
    III. Liste des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales qui ont fait des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 14 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 35 UN الثالث - قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف وفي إطار البند 14 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 47
    L'Assemblée générale termine ainsi son examen de l'alinéa b) du 21 point de l'ordre du jour et du point 21 de l'ordre du jour dans son ensemble. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند 21 (ب) من جدول الأعمال، وفي البند 21 من جدول الأعمال برمته.
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 59 c) de l'ordre du jour et du point 59 dans sa totalité? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في البند الفرعي (ج) من البند 59 من جدول الأعمال ومن البند 59 من جدول الأعمال في مجموعه؟
    À la séance plénière de clôture, le Conseil du commerce et du développement a conclu ses délibérations sur les projets de conclusions concertées au titre du point 6 et du point 12 a) de l'ordre du jour. UN 127 - أنهى مجلس التجارة والتنمية، في جلسته العامة الختامية، مداولاته بشأن مشاريع الاستنتاجات المتفق عليها بالنسبة للبند 6 من جدول الأعمال وبشأن البند 12(أ) من جدول الأعمال.
    La CARICOM est disposée à collaborer avec des délégations intéressées dans la modernisation de l'ensemble du programme de décolonisation, à commencer par la simplification du nom étendu du Comité spécial de la décolonisation et du point 37 de l'ordre du jour concernant l'aide apportée aux territoires par le système des Nations Unies. UN والجماعة الكاريبية ترغب أيضاً في العمل مع الوفود المهتمة في تحديث الجدول الكامل لإنهاء الاستعمار بدءاً بتبسيط الاسم الرسمي الطويل للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وللبند 37 من جدول الأعمال المتعلق بتقديم المساعدة إلى الأقاليم من جانب منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد