ويكيبيديا

    "et efficacité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفعالية
        
    • والكفاءة
        
    • والفعالية
        
    • وفعالة
        
    • وزيادة فعاليته
        
    • وفعال
        
    • وكفاءتها
        
    • والفعال
        
    • والفعالة
        
    • والفاعلية
        
    • وفاعلية
        
    • وبفعالية
        
    • وتحقيق الكفاءة
        
    • وكفاية
        
    • ومدى فعالية
        
    Ils ont désiré également exprimer leur reconnaissance et leur confiance à l'ensemble du personnel de l'Office qui, dans des conditions difficiles, accomplit sa mission avec dévouement et efficacité. UN كما يسرهم أن يعبروا لجميع موظفي الوكالة عن الامتنان لهم، والثقة فيهم، لقيامهم بواجباتهم بتفان وفعالية في ظل ظروف صعبة.
    Ils désiraient également exprimer leur reconnaissance et leur confiance à l'ensemble du personnel de l'Office qui, dans des conditions difficiles, accomplit sa mission avec dévouement et efficacité. UN كما يسرهم أن يعبروا لجميع موظفي الوكالة عن الامتنان لهم، والثقة فيهم، لقيامهم بواجباتهم بتفان وفعالية في ظل ظروف صعبة.
    Chaque fois que possible, la politique et les investissements publics devront privilégier les solutions qui allient équité et efficacité : UN وبقدر ما يكون التحديد ممكنا، تدعم السياسات العامة والانفاق العام يتكامل فيها اﻹنصاف والكفاءة بشكل فعال.
    Cohérence et efficacité du processus d'examen des projets; UN ' 3` الاتساق والفعالية في عملية استعراض المشروعات؛
    13. Face aux menaces complexes pesant sur la paix et la sécurité, la communauté internationale doit agir avec cohésion et efficacité. UN 13 - وقال إن التهديدات المعقدة للسلم والأمن تتطلب استجابات متماسكة وفعالة من جانب مجتمع دولي متّحد.
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 17 5 UN زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته 17 6
    Le rapport actuel est inadéquat et ne permet pas à la Section de traiter avec rapidité et efficacité les documents qui lui sont soumis. UN فالنسبة الموجودة حاليا غير كافية ولا تمكن القسم من التعامل على نحو سريع وفعال مع المواد التي ترد إليه للمعالجة.
    Élément moral de l'infraction de blanchiment du produit du crime et efficacité de la législation. UN :: القصد الجنائي من جريمة غسل عائدات الجريمة وفعالية التشريعات.
    Tant la police que les instances judiciaires se sont occupées avec diligence et efficacité de l'infraction d'agression violente contre les auteurs. UN وقد تابعت الشرطة والهيئات القضائية بعناية وفعالية جريمة الاعتداء العنيف على الملتمسَين.
    Un organisme de lutte contre la discrimination devrait être créé pour gérer avec rapidité et efficacité le système de mesures d'incitation et de sanctions de façon à en assurer la légitimité. UN وينبغي إنشاء هيئة لمكافحة التمييز لكي تدير نظام الحوافز والجزاءات بسرعة وفعالية بغية ضمان مشروعية النظام.
    ii) Cohérence et efficacité du processus d'examen des projets; UN ' 2` تماسك وفعالية عملية استعراض المشاريع؛
    Équité et efficacité des réparations accordées aux personnes touchées par le conflit UN الإنصاف والكفاءة في تعويض الضرر للأشخاص المتأثرين بالنزاع
    ii) Les liens entre droit et politique de la concurrence, innovation technologique et efficacité; UN التلاقي بين قوانين وسياسات المنافسة وبين الابتكار والكفاءة التكنولوجيين؛
    Transparence et efficacité accrues de la gestion des locaux et du matériel UN زيادة الشفافية والكفاءة في صيانة المرافق والمعدات
    Il faut trouver une articulation idéale entre légitimité et efficacité. UN ولا بد أن نطور أفضل صلة ممكنة بين الشرعية والفعالية.
    Il est important de trouver l'articulation appropriée entre légitimité et efficacité. UN ويلزمنا أن نجد التوليفة المثلى بين المشروعية والفعالية.
    Exprimant son appui à une réforme de la gouvernance financière internationale, il dit qu'un système financier mondial robuste et stable exigera une plus grande légitimité, crédibilité et efficacité. UN وبعد أن أعرب عن تأييده لإصلاح الحوكمة المالية الدولية، قال إن إقامة نظام مالي عالمي قوي وراسخ سيتطلب قدراً أكبر من الشرعية، والمصداقية والفعالية.
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 5 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 20 6 UN زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته 20 6
    L'Organisation dont nous avons besoin doit également pouvoir agir avec fermeté et efficacité pour le maintien de la paix. UN والمنظمة التي نحتاج إليها ينبغي أن تتمكن أيضا من العمل بشكل حازم وفعال على الأرض من أجل الحفاظ على السلم.
    Simplification et harmonisation des règles et procédures, coûts de transaction et efficacité UN تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات، وتكاليف المعاملات وكفاءتها
    Il faut donc, pour organiser la société avec justice et efficacité, que tous et toutes participent activement à la vie publique. UN ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم.
    Rapidité et efficacité des interventions en cas de situations d'urgence complexes UN الاستجابة الفورية والفعالة لحالات الطوارئ المعقدة
    Il faut donc veiller dûment à ne pas confondre efficience et efficacité. UN ولذلك ينبغي ايلاء الاهتمام الواجب من أجل عدم الخلط أو المساواة بين الكفاءة والفاعلية.
    Qualité et efficacité améliorées de l'assistance apportée aux projets par les donateurs. UN وتحسين جودة وفاعلية تيسير المشاريع من جانب هذه الأطراف.
    Je pense que nous devons prendre au sérieux cette manifestation : si nous avons beaucoup à célébrer, nous avons surtout beaucoup à faire, avec sérieux, pragmatisme et efficacité. UN وفي رأيي أنه لا بد لنا من أن نأخذ ذلك الحدث على محمل الجد، فعلى الرغم من أن لدينا الكثير مما يدعو للاحتفال، لا يزال علينا القيام بالكثير أيضا، بهمة وبطريقة عملية وبفعالية.
    Productivité renforcée de tous les citoyens, politiques tenant compte du genre et efficacité budgétaire dans tous les secteurs UN تعزيز إنتاجية جميع المواطنين ووضع سياسة تستجيب للاعتبارات الجنسانية وتحقيق الكفاءة في الميزانية عبر كل القطاعات
    Aptitude et efficacité des mécanismes internes d'évaluation et de vérification pour suivre et confirmer les résultats UN قدرة وكفاية التقييم الداخلي وآليات التحقق على رصد وتأكيد النتائج
    v) Expérience et efficacité en matière de transfert de technologies; UN ' 5` الخبرة في نقل التكنولوجيا ومدى فعالية ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد