Aérodromes (à Al-Fasher, Nyala et El Geneina) ont été entretenus. | UN | جرت صيانة 3 مرافق مطارات في الفاشر ونيالا والجنينة |
Déplacement de 3 formateurs de Khartoum à Nyala, El Fasher et El Geneina - 880 x 3 x 3 | UN | عقد حلقات 3 حلقات عمل لمدة 3 أيام في نيالا، الفاشر والجنينة لتدريب 40 شرطية من كل ولاية من المحليات. |
Le Médiateur en chef a également rencontré des représentants des mouvements rebelles, des personnes déplacées, des chefs tribaux et des organisations non gouvernementales à Al-Fasher, Nyala et El Geneina. | UN | كما اجتمع كبير الوسطاء مع ممثلي حركات التمرد والنازحين وزعماء القبائل والمنظمات غير الحكومية في الفاشر ونيالا والجنينة. |
6 ateliers organisés avec 35 participants en moyenne provenant d'organisations de la société civile à El Fasher, Nyala et El Geneina, sur la participation aux pourparlers de paix de Syrte | UN | نظمت 6 حلقات عمل بلغ متوسط عدد المشاركين فيها 35 مشاركاً من منظمات المجتمع المدني في الفاشر ونيالا والجنينة بشأن المشاركة في محادثات السلام في سرت |
:: Construction d'hôpitaux de niveau III et de niveau II à Nyala et El Geneina | UN | بناء مستشفيات من المستوى الثالث والمستوى الثاني في نيالا والجنينة |
À l'origine, la MINUAD avait son quartier général à Al-Fasher et couvrait trois secteurs (nord, sud et ouest) dont les postes de commandement se trouvaient, respectivement, à Al-Fasher, Nyala et El Geneina. | UN | وكان مقر العملية المختلطة عند إنشائها في البداية في الفاشر، مع وجود القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي والقطاع الغربي، وكانت مقار تلك القطاعات في الفاشر ونيالا والجنينة على التوالي. |
Il a également accepté la demande de la MINUAD d'assurer une protection policière des camps d'El Fasher, Nyala et El Geneina. | UN | ووافقت الحكومة أيضا على طلب العملية المختلطة توسيع نطاق الحماية التي توفرها الشرطة السودانية ليشمل معسكرات العملية المختلطة في الفاشر ونيالا والجنينة. |
La construction de terminaux, d'aires de stationnement et de voies de circulation dans les aéroports de Nyala et El Geneina est en cours (travaux de goudronnage pour El Geneina et de gravillonnage pour Nyala). | UN | ويجري بناء محطات للمطارات وساحات خدمة الطائرات والمدارج في مطاري نيالا والجنينة مع رصف مطار الجنينة بالإسفلت ومطار نيالا بالحصى. |
La construction de terminaux, d'aires de stationnement et de voies de circulation dans les aéroports de Nyala et El Geneina est en cours (travaux de goudronnage pour El Geneina et de gravillonnage en ce qui concerne Nyala). | UN | ويجري بناء محطات المطارات وساحات خدمة الطائرات والمدارج في مطاري نيالا والجنينة مع استخدام الإسفلت في مطار الجنينة والحصى في نيالا. |
À ce propos, le relevé et les dessins techniques pour le développement prévu des aéroports de El Fasher, Nyala et El Geneina ont été terminés pendant la période sur laquelle porte le présent rapport et les plans, pour qu'il y soit procédé dès que possible, sont en cours. | UN | وفي ذلك الصدد، انتهت عمليات المسح التقني والمخططات لبناء مطارات الأمم المتحدة المخطط لها في الفاشر ونيالا والجنينة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، والخطط جارية للبدء في عملية البناء في وقت قريب. |
Pour compenser les capacités de transport limitées de la mission et compléter les expéditions par voie terrestre, des transports aériens sont assurés d'El Obeid et Port Soudan vers El Fasher, Nyala et El Geneina. | UN | ويتم التصدي للعقبات التي تصادفها البعثة من حيث قدرة النقل بفضل الجسور الجوية لنقل الشحنات من الأبيّض وبورسودان إلى الفاشر ونيالا والجنينة. |
Elle sera déployée dans tout le nord, le sud et l'ouest du Darfour, selon la structure des trois secteurs, avec pour quartier général de secteur El Fasher, Nyala et El Geneina, respectivement. | UN | وسيتم نشر العسكريين في جميع أنحاء شمال وجنوب وغرب دارفور تمشيا مع الهيكل ذي الثلاث قطاعات بحيث تكون مقار القطاعات في الفاشر ونيالا والجنينة على التوالي. |
On signale aussi que le recrutement de civils et d'enfants par des rebelles tchadiens se poursuit dans les camps de personnes déplacées, dans le Darfour-Ouest, notamment dans les camps de Foro Baranga, Habillah et El Geneina. | UN | كما وردت تقارير عن مضي هؤلاء المتمردين في تجنيد المدنيين والأطفال المقيمين في مخيمات المشردين داخليا، من ضمنها المخيمات الموجودة في غرب دارفور وهي مخيمات فورو بارنقا وهبيلة والجنينة. |
Un quartier général intégré de l'opération sera installé à El Fasher et trois quartiers généraux conjoints seront mis en place à El Fasher, Nyala et El Geneina. | UN | 107- وسيُنشأ مقر متكامل للعملية في الفاشر، وثلاثة مقار مشتركة للقطاعات في الفاشر، ونيالا، والجنينة. |
Un quartier général intégré de l'opération sera installé à El Fasher et trois quartiers généraux conjoints seront mis en place à El Fasher, Nyala et El Geneina. | UN | 107- وسيُنشأ مقر متكامل للعملية في الفاشر، وثلاثة مقار مشتركة للقطاعات في الفاشر، ونيالا، والجنينة. |
:: Remise en état et entretien de 3 aérogares, aires de trafic et aires de stationnement (à Al-Fasher, Nyala et El Geneina) pour permettre l'exploitation de ces installations en toute sécurité | UN | :: إصلاح وصيانة 3 محطات للرحلات الجوية ومستودعات ومواقف للمركبات (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة العمليات |
:: Remise en état et entretien de 3 aérogares, aires de trafic et aires de stationnement (à El Fasher, Nyala et El Geneina) pour permettre l'exploitation de ces installations en toute sécurité | UN | :: إصلاح وصيانة 3 محطات جوية ومستودعات ومواقف (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة العمليات |
Le 19 janvier 2009, la MINUAD a signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement soudanais pour la réfection des pistes des trois terrains d'aviation du Darfour (El Fasher, Nyala et El Geneina). | UN | 42 - ووقعت العملية المختلطة مذكرة تفاهم مع حكومة السودان في 19 كانون الثاني/يناير 2009 لإصلاح وتأهيل المدرجات في مطارات دارفور الثلاثة في الفاشر ونيالا والجنينة. |
Les travaux de génie pour la construction de supercamps à El Fasher, Nyala, Zallingei et El Geneina ont été entrepris par la Pacific Architects and Engineers, Incorporated (PAE). | UN | 26 - وتتولى شركة Pacific Architects and Engineers Incorporated الأعمال الهندسية الجارية لإنشاء معسكرات كبرى في الفاشر ونيالا وزالنجي والجنينة. |
Le Groupe a ensuite maintenu une présence permanente au Darfour jusqu'au milieu du mois d'août 2010 et il a séjourné fréquemment dans les trois capitales régionales, Al-Fasher, Nyala et El Geneina. | UN | 11 - وحافظ الفريق بعد ذلك على وجود مستمر في دارفور حتى منتصف آب/أغسطس عام 2010 وأقام في كثير من الأحيان في العواصم الثلاث الفاشر ونيالا والجنينة. |