:: Fetison Rakoto Andrianirina, de la mouvance Ravalomanana, et Emmanuel Rakotovahiny, de la mouvance Albert Zafy, sont nommés coprésidents; | UN | يكون فاتيسون راكوتو آندريانيرينا، من حركة رافالومانانا وإيمانويل راكوتوفاهيني، من حركة آلبير زافي رئيسان مشاركان؛ |
Benoni Urey et Emmanuel Shaw continuent a percevoir un traitement mensuel de la société de téléphonie mobile Lonestar. | UN | ولا يزال بينوني أوري وإيمانويل شاو يتلقيان مرتبات شهرية من شركة لونستار للهاتف المحمول. |
Le Procureur c. André Ntagerura, Samuel Imanishimwe et Emmanuel Bagambiki ( < < Affaire dite de Cyangugu > > ) | UN | المدعي ضد أندريه نتاغيرورا وصامويل إمانيشيموي وإيمانويل باغامبيكي المشار إليها على أنها قضية سيان غوغو |
Selon ce rapport, le Ministre de la défense Yitzhak Mordechai avait délivré des permis de construire pour plus de 4 000 logements à Kiryat Sefer, Maaleh Adumim, la vallée du Jourdain et Emmanuel. | UN | ووفقا للتقرير، أصدر وزير الدفاع إسحاق مردخاي رخص بناء ﻷكثر من ٠٠٠ ٤ وحدة سكنية في كريات سيفير ومعاليه أدوميم ووادي اﻷردن وإيمانويل. |
Ces audits indiquent que le Conseil d'administration comprenait habituellement cinq membres, dont Benoni Urey (Président) et Emmanuel L. Shaw, II. | UN | وتشير هذه الحسابات إلى أنّ مجلس إدارة الشركة يتألف عادة من خمسة أعضاء، اثنان منهم هما بينوني أوري (رئيسا) وايمانويل ل. شو الثاني. |
En juin 2011, la police rwandaise a annoncé que six « terroristes » financés par Kayumba Nyamwasa et Emmanuel Habyarimana, ancien Ministre de la défense, avaient été arrêtés alors qu’ils préparaient des attentats au Rwanda. | UN | وفي حزيران/يونيه 2011، أعلنت الشرطة الرواندية أن ستة ”إرهابيين“ يمولهم كايومبا نيامواسا ووزير الدفاع السابق إيمانويل هابياريمانا قد اعتقلوا لتخطيطهم شن هجمات في رواندا. |
La Chambre a réglé des questions tendant à la mise en état des affaires Tharcisse Renzaho, Hormisdas Nsengimana, Joseph Nzabirinda, Juvénal Rugambarara et Emmanuel Rukundo. | UN | 30 - قامت الدائرة بإجراءات ما قبل المحاكمة في قضية ثاركيس رنزاهو وهورميسداس نسينغيمانا وجوزيف نزابيريندا وجوفينال روغامبارارا وإيمانويل روكوندو. |
85. Il a également été porté à la connaissance de la Rapporteuse spéciale que, le 29 décembre, Ntakarurtimana et Emmanuel Manirakiza auraient été tués par des militaires à Mugere, Rudiza. | UN | 85- وأحيطت المقررة الخاصة أيضاً علماً بأن أفراداً عسكريين في موجير، روديزا، قد قاموا في 29 كانون الأول/ديسمبر بقتل نتاكارورتيمانا وإيمانويل مانيراكيزا. |
21 mai : arrestation et détention d’Antonio María Sucolate, Alphonse Massanga, Albert Nduli et Emmanuel Nzita, responsables d’organisations cabindaises. | UN | وفي 21 أيار/مايو: ألقي القبض على أنتونيو ماريا سكولات وألفونس ماسانغا وألبير أندولي وإيمانويل إنزيتا المسؤولين بمنظمات كبندا، وتم احتجازهم. |
Le Directeur du groupe chargé des fourchettes moyennes d'imposition au Ministère des finances a informé le Groupe d'experts que PLC Investments appartient à Benoni Urey et Emmanuel Shaw. | UN | 143 - قام مدير وحدة الشريحة المتوسطة لدافعي الضرائب في وزارة المالية بإبلاغ الفريق أن شركة PLC للاستثمارات مملوكة لبينوني أوري وإيمانويل شو. |
Premièrement, un formulaire déposé à la Division de l'impôt sur le revenu indique que Benoni Urey et Emmanuel Shaw ont reçu chacun 18 000 dollars de PLC Investments pour l'année civile 2001. | UN | ففي نموذج مقدم إلى شعبة ضريبة الدخل، ذُكر أولا أنّ كلا من بينوني أوري وإيمانويل شو تلقى من PLC للاستثمارات مبلغ 000 18 دولار عن السنة التقويمية 2001. |
En 2004, Eugene Serufuli, l’ancien gouverneur du Nord-Kivu, et Emmanuel Kamanzi, qui avait été Ministre des terres, des mines et de l’énergie sous le RCD, ont acquis des titres de propriété pour la plantation de Burungu et ordonné aux rapatriés de partir se réinstaller à Bwiza, dans le parc national des Virunga. | UN | وفي عام 2004، حصل يوجين سيروفولي، الحاكم السابق لكيفو الشمالية، وإيمانويل كامانزي، الذي كان وزير الأراضي والمناجم والطاقة أثناء عهد التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، على سندات ملكية للمزرعة في بورونغو وأخطروا العائدين بضرورة مغادرة الأرض والاستقرار مجددا في بويزا. |
La situation est particulièrement grave pour André Ntagerura et Emmanuel Bagambiki, qui ont été acquittés par la Chambre de première instance le 25 février 2004, il y a plus de deux ans et demi. | UN | والحالة خطيرة بصفة خاصة بالنسبة لأندريه نتاغيرورا وإيمانويل باغامبيكي، اللذين برأت ساحتهما الدائرة الابتدائية في 25 شباط/فبراير 2004، أي قبل أكثر من عامين ونصف. |
Le Ministère de la justice a finalement agi le 19 octobre et publié un décret administratif ordonnant le gel des avoirs de deux des 26 personnes figurant sur la liste - Benoni Urey et Emmanuel Shaw - associés à la Lone Star Communications Corporation. | UN | 169 - وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، تحركت أخيرا وزارة العدل وأصدرت أوامر إدارية لتجميد أموال شخصين من أصل 26 شخصا من الأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة، هما بنوني أوري، وإيمانويل شاو المرتبطين بشركة لون ستار للاتصالات. |
En outre, les actes de naissance produits par Mme Nébol pour authentifier la relation familiale des deux prétendus fils des auteurs, Frank Ngambi et Emmanuel Ngambi, ainsi que son propre acte de naissance, ont également été déclarés inauthentiques par le Consul général. | UN | وعلاوة على ذلك، جزم القنصل العام الفرنسي أيضاً بعدم صحة شهادتي الميلاد اللتين قدمتهما السيدة نيبول لتوثيق العلاقة الأسرية بين ولدي صاحبي البلاغ المزعومين، فرانك نغامبي وإيمانويل نغامبي، وصحة شهادة ميلادها هي. |
Dans d'autres cas, des sociétés étrangères intègrent des potentats locaux dans leurs conseils d'administration : comme c'est le cas de Gesellschaft Für Elektrometallurgie (GFE), avec Karl Heinz Albers et Emmanuel Kamanzi comme partenaires, ou de MDM, avec M. Makabuza. | UN | وفي حالات أخرى، تضم الشركات الأجنبية كبار الشخصيات المحلية إلى مجلسها: كما هو الحال بالنسبة إلى شركة جيزيل شافت فور اليكتروميتالورجي حيث يعمل بها كارل هاينز البيرس وإيمانويل كمانزي شريكين، أو شركة إم دي إم مع السيد ماكابوزا. |
Il était indiqué au paragraphe 186 du précédent rapport du Groupe d'experts (S/2005/360) que Benoni Urey et Emmanuel L. Shaw II représentaient la société PLC Investment Ltd (PLC) au Conseil d'administration de la Lonestar Communications Corporation. | UN | 113 - ولقد أشار فريق الخبراء في تقريره السابق (S/2005/360، الفقرة 186) إلى أن السيد بينوني أوري وإيمانويل شو الثاني يمثلان شركة بي إل سي (PLC) للاستثمارات في مجلس إدارة شركة لون ستار للاتصالات. |
Les associés de Charles Taylor, Benoni Urey et Emmanuel Shaw II se font représenter au Conseil d'administration de Lonestar par des mandataires. | UN | ويستعين شريكا تشارلز تايلور في الأعمال التجارية، وهما بينوني أوري وإيمانويل شو الثاني، بوكلاء لتمثيل شركتهم (الشركة المحدودة العامة) في مجلس مديري شركة لونستار. |
:: Des sanctions financières doivent être imposées à l'encontre des personnes suivantes : Slobodan Tešic (ou Tezic), Orhan Dragaš, Aleksic Jovan, Dragoslav Jerinic et Ljubo Milenkovic (Serbie-et-Monténégro), et Emmanuel Shaw (Libéria). | UN | :: يتعين فرض جزاءات مالية على الأشخاص التالية أسماؤهم: سلوبودان تيشيك (أو تيزيك)، وأورهان دراغاش، وأليكسيس يوفان، ودراغوسلاف ييرينيك، وليوبو ميلنكوفيتش من صربيا والجبل الأسود، وإيمانويل شو من ليبريا. |
La convention d'actionnariat datée du 3 juin 2000 est signée pour PLC Investments par Benoni Urey et Emmanuel L. Shaw, II. Selon la convention, Lonestar appartient à 100 % à PLC Investments jusqu'à la date de la convention, date à laquelle PLC vend 60 % de sa participation à Investcom Global. | UN | ووقّع بينوني أوري وايمانويل ل. شو الثاني الاتفاق المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2000 باسم PLC للاستثمارات. ويذكر الاتفاق أن PLC للاستثمارات كانت تملك لونستار بأكملها حتى تاريخ الاتفاق، عندما باعت 60 في المائة من ملكيتها إلى إنفستكوم العالمية. |
Selon le principe de la rotation, Malcolm Evans, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, a été élu Président-Rapporteur de la vingt-sixième réunion, et Emmanuel Decaux, Président du Comité des disparitions forcées, a été élu Vice-Président par acclamation. | UN | واستنادا إلى مبدأ التناوب، انتُـخب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مالكوم إيفانز رئيسا ومقررا للاجتماع السادس والعشرين، وانتُـخب رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، إيمانويل ديكو، نائبا للرئيس بالتزكية. |