ويكيبيديا

    "et en guinée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وغينيا
        
    • وفي غينيا
        
    Plus de 200 000 Libériens ont trouvé refuge dans les pays voisins, notamment en Sierra Leone et en Guinée. UN إذ لجأ ما يربو على 000 200 ليبري إلى البلدان المجاورة، ولا سيما سيراليون وغينيا.
    Il a ainsi annoncé qu'il s'intéressait aux situations en Colombie, en Géorgie, en Afghanistan, en Côte d'Ivoire, en Palestine et en Guinée. UN وقد أعلن المدعي العام أنه ينظر في حالات تتعلق بكولومبيا وجورجيا وأفغانستان وكوت ديفوار وفلسطين وغينيا.
    Des projets d'assainissement de l'environnement sont en cours dans des zones habitées précédemment par des réfugiés ainsi qu'en Ouganda et en Guinée. UN ويجري تنفيذ مشاريع لإصلاح الأضرار البيئية في المناطق التي كان اللاجئون يعيشون فيها، وكذلك في أوغندا وغينيا.
    Or, la situation en Côte d'Ivoire et en Guinée continue d'être marquée par l'incertitude. UN بيد أن الحالة في كوت ديفوار وغينيا ما زال يكتنفها الغموض.
    En République de Moldova et en Guinée équatoriale, les peines pouvaient être de cinq à six ans d'emprisonnement respectivement. UN وفي جمهورية مولدوفا يمكن أن تصل عقوبة السجن إلى خمس سنوات وفي غينيا الاستوائية إلى ست سنوات.
    Des élections seront bientôt organisées en Côte d'Ivoire et en Guinée. UN وقد بات إجراء الانتخابات في كوت ديفوار وغينيا وشيكا.
    Les sources ont également cité un autre instructeur libérien, Paul Weah, qui avait déjà combattu en Sierra Leone et en Guinée. UN وأشارت المصادر أيضا إلى مدرب ليبري آخر، هو بول وياه، كان يقاتل سابقا في سيراليون وغينيا.
    Il lance un appel à la communauté internationale, pour qu'elle soutienne les efforts de consolidation de la paix, en particulier en Côte d'Ivoire et en Guinée. UN وندعو المجتمع الدولي إلى دعم جهود بناء السلام، وخصوصاً في كوت ديفوار وغينيا.
    Celle-ci ne devrait pas être liée à la situation politique au Libéria et en Guinée. UN وينبغي أن يكون ثمة فصل بين تلبية الحاجات الإنسانية والجدل السياسي الذي يجري على نطاق أوسع في محيط ليبريا وغينيا.
    Pendant des années, les populations ayant fui le Libéria et la Sierra Leone ont trouvé un refuge sûr en Côte d'Ivoire et en Guinée. UN لقد وجد الهاربون من ليبيريا وسيراليون، طيلة سنوات، مأمناً في كوت ديفوار وغينيا.
    Pendant des années, les populations ayant fui le Libéria et la Sierra Leone ont trouvé un refuge sûr en Côte d'Ivoire et en Guinée. UN لقد وجد الهاربون من ليبيريا وسيراليون، طيلة سنوات، مأمناً في كوت ديفوار وغينيا.
    La situation au Nigéria et en Guinée s'explique par la modicité des ressources disponibles pour les programmes. UN وبالنسبة لنيجيريا وغينيا فإن الوضع يعزى إلى قلة الموارد المتاحة للبرنامجين.
    Rapport de mission sur les visites effectuées en Sierra Leone et en Guinée UN تقرير البعثة عن الزيارتين إلى سيراليون وغينيا
    Il s'inquiète pour la sécurité du personnel humanitaire travaillant en Sierra Leone et en Guinée. UN ويعرب المجلس عن انشغاله بسلامة الأفراد العاملين في المجال الإنساني في سيراليون وغينيا.
    Le Comité a noté avec satisfaction que la paix et la stabilité prévalaient au Gabon et en Guinée équatoriale. UN ورحبت اللجنة باستتباب السلام والاستقرار في كل من غابون وغينيا الاستوائية.
    :: Il y a lieu de revoir les critères qui ont été invoqués pour réduire l'aide aux réfugiés libériens se trouvant en Côte d'Ivoire, au Ghana et en Guinée. UN :: ينبغي إعادة النظر في المعيار الذي أدى إلى تخفيض المساعدات المقدمة للاجئي ليبريا في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
    Les visites qu'il a effectuées en Sierra Leone, au Libéria et en Guinée lui ont rappelé l'historique de son mandat. UN بيد أنه ذُكِّر بأساس ولايته خلال زياراته الميدانية في سيراليون وليبريا وغينيا.
    :: Il y a lieu de revoir les critères qui ont été invoqués pour réduire l'aide aux réfugiés libériens se trouvant en Côte d'Ivoire, au Ghana et en Guinée. UN :: ينبغي إعادة النظر في المعيار الذي أدى إلى تخفيض المساعدات المقدمة للاجئي ليبريا في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
    L'activité dans le secteur pétrolier est demeurée solide au Tchad et en Guinée équatoriale, mais à un taux bien moindre qu'en 2004. UN وظل النشاط قوياً في قطاع النفط في تشاد وغينيا الاستوائية ولكن بمعدلات أقل مقارنة بعام 2004.
    Les opérateurs de deux avions, immatriculés au Rwanda et en Guinée équatoriale, ont refusé de communiquer les documents au Groupe même après que ce dernier ait insisté. UN ورفض مشغلو طائرتين مسجلتين في رواندا وغينيا الاستوائية تقديم وثائق إلى الفريق حتى بعد الرجاء المتكرر.
    Au Congo et en Guinée équatoriale, la mise en valeur de nouveaux gisements permettra d’accroître la production pétrolière. UN وسوف يؤدي تطوير حقول نفط جديدة في جمهورية الكونغو وفي غينيا الاستوائية إلى زيادة إنتاج النفط في هذين البلدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد