ويكيبيديا

    "et en mon nom personnel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وبالأصالة عن نفسي
        
    • وأصالة عن نفسي
        
    • وباﻹصالة عن نفسي
        
    • وباسمي شخصيا
        
    • وباسمي عن
        
    • بلدي وباسمي
        
    • وبالاصالة عن نفسي
        
    • باﻷصالة عن نفسي
        
    J'aimerais, au nom de la Conférence et en mon nom personnel, adresser à Mme Bonnier tous nos vœux de succès et de bonheur. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أنقل إلى السفيرة بونييه كل أماني النجاح والسعادة.
    En ce début de séance, qu'il me soit permis, au nom de la Conférence et en mon nom personnel, de souhaiter une chaleureuse bienvenue à S. E. le docteur Francisco Santos Calderón, Vice-Président de la Colombie, qui sera notre premier orateur d'aujourd'hui. UN واسمحوا لي في بداية الجلسة أن أعرب باسم المؤتمر وبالأصالة عن نفسي عن ترحيبنا الحار بمعالي الدكتور فرانسيسكو سانتوس كالديرون، نائب رئيس كولومبيا، الذي سيكون أول المتكلمين اليوم.
    Au nom de la Conférence et en mon nom personnel, je voudrais assurer M. Grinius de notre volonté de lui apporter toute notre assistance et tout notre appui dans son travail à Genève. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أؤكد للسفير غرينيوس استعدادنا في تقديم كل نوع من أنواع المساعدة والدعم لـه في عمله هنا في جنيف.
    Je voudrais, au nom de mon Gouvernement et en mon nom personnel, les féliciter pour la qualité du travail accompli et pour leur dévouement à la défense des causes et des intérêts de l'Afrique. UN وأود باسم حكومتي وباﻹصالة عن نفسي أن أهنئهم على جودة عملهم وعلى تفانيهم في خدمة قضايا ومصالح أفريقيا.
    Avant de donner la parole aux orateurs d'aujourd'hui, j'aimerais, au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, faire mes adieux à M. Carlo Trezza, notre distingué collègue l'Ambassadeur de l'Italie, qui s'apprête à quitter Genève pour prendre de nouvelles et importantes fonctions. UN وقبل أن أنتقل إلى المتكلمين لهذا اليوم، أود بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي أن أوجِّه كلمة وداع إلى السفير كارلو تريزا، زميلنا الموقر من إيطاليا، الذي سيغادر جنيف قريباً لتولي مهام هامة أخرى.
    Au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, je tiens à assurer à l'Ambassadeur O'Ceallaigh que nous sommes disposés à lui apporter assistance et appui dans son travail ici à Genève. Nous lui souhaitons le plein succès. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أؤكد للسفير أوكيلي استعدادنا لتقديم كل أنواع المساعدة والدعم له في عمله هنا في جنيف، ونتمنى له كل النجاح.
    Au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, j'aimerais souhaiter une chaleureuse bienvenue à S. E. M. Frank Belfrage, Ministre des affaires étrangères de la Suède. UN وأود بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي أن أرحب ترحيباً حاراً بمعالي السيد فرانك بلفراج، وزير الدولة للشؤون الخارجية في السويد.
    Permettez-moi tout d'abord de souhaiter une très cordiale bienvenue à notre nouveau collègue, Son Excellence l'Ambassadeur Dahlgren, de la Suède. Je tiens à l'assurer, au nom de la Conférence et en mon nom personnel, que nous sommes disposés à lui apporter toute l'aide et tout l'appui dont il aura besoin, et nous lui souhaitons bonheur et santé dans ses nouvelles fonctions. UN اسمحوا لي في البداية بأن أرحب ترحيباً ودياً بزميلنا الجديد سعادة السفير هانس دالغران، سفير السويد، وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أبدي له استعدادنا لتقديم كل المساعدة والدعم ونتمنى له كل النجاح والتوفيق في مهمته الجديدة.
    Le Président Jammeh (parle en anglais) : Au nom des enfants de Gambie, et en mon nom personnel, je voudrais exprimer notre gratitude au Président de l'Assemblée générale pour la manière compétente dont il a présidé nos débats. UN الرئيس جامع (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): باسم أطفال غامبيا وبالأصالة عن نفسي أود أن أعرب عن التقدير لرئيس الجمعية العامة على الأسلوب القدير الذي أدار به مداولاتنا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais, au nom de la Commission du désarmement et en mon nom personnel, féliciter chaleureusement Mme Quarless et lui souhaiter beaucoup de succès dans ses nouvelles fonctions. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أتقدم نيابة عن هيئة نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي إلى السيدة كوارليس بالتهانئ الحارة وأن أتمنى لها النجاح في تأدية مهامها ذات المسؤولية.
    Je voudrais, au nom de la Commission et en mon nom personnel, remercier le Mozambique de cette initiative et de l'assurer de notre soutien pour le succès de cette conférence hautement symbolique. UN وأود بالنيابة عن اللجنة وباﻷصالة عن نفسي أن أشكر موزامبيق على ذلك القرار وأن أؤكد لها دعمنا من أجل نجاح هذا المؤتمر الرمزي.
    Au nom du Gouvernement érythréen et en mon nom personnel, je voudrais saluer les services éminents rendus par Sir Arthur en tant que membre de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie et dans le domaine du droit international en général. UN وإني أتحدث هنا باسم حكومة إريتريا وباسمي شخصيا لأقرّ بما أسداه السير واتس من خدمات جليلة كأحد أعضاء لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، إضافة إلى ممارسة القانون الدولي الأوسع نطاقا.
    Je voudrais maintenant, au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, souhaiter une chaleureuse bienvenue au ViceMinistre des affaires étrangères du Japon, S. E. M. Masayoshi Hamada. UN أعرب الآن باسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي عن الترحيب الحار بالمتكلم التالي، نائب وزير خارجية اليابان، معالي السيد ماسا يوشي همادا.
    Comme M. Blix va bientôt prendre sa retraite, je voudrais d'emblée saisir cette occasion pour exprimer, au nom de ma délégation et en mon nom personnel, notre sincère reconnaissance pour son dévouement à l'Agence au cours des 16 dernières années. UN وحيث أن السيد بليكس سيتقاعد عما قريب، أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب بداية، باسم وفد بلدي وباسمي شخصيــا، عـن خالص امتناننا له على خدمته المتفانيـة للجنــة طيلــة السنوات اﻟ ١٦ الماضية.
    Au nom du Gouvernement, du peuple dominicain et en mon nom personnel, je souhaite que vos débats soient fructueux et votre séjour à Saint-Domingue agréable. UN وباسم الحكومة والشعب الدومينيكي وبالاصالة عن نفسي أرجو لكم النجاح في مناقشاتكم مع أطيب تمنياتنا بإقامة سعيدة في سانتو دومينغو.
    Je désire lui exprimer, au nom de mon Gouvernement et en mon nom personnel, notre respect et notre admiration. UN وأود أن أعرب له، باﻷصالة عن نفسي وبالنيابة عــن حكومتي، عن احترامي وإعجابي الصادقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد