ويكيبيديا

    "et en turc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتركية
        
    • وباللغة التركية
        
    Radio Kosovo diffuse en albanais et en turc et prévoit de recommencer bientôt ses émissions en serbe. UN وتقدم محطة إذاعة كوسوفو بثها باللغتين الألمانية والتركية ، كما تخطط لأن تبدأ قريبا بثها باللغة الصربية.
    Radio Kosovo diffuse en albanais et en turc et prévoit de recommencer bientôt ses émissions en serbe. UN وتقدم محطة إذاعة كوسوفو بثها باللغتين الألمانية والتركية ، كما تخطط لأن تبدأ قريبا بثها باللغة الصربية.
    Radio Kosovo diffuse en albanais et en turc et prévoit de recommencer bientôt ses émissions en serbe. UN وتقدم محطة إذاعة كوسوفو بثها باللغتين الألبانية والتركية ، كما تخطط لأن تبدأ قريبا بثها من جديد باللغة الصربية.
    Dans deux d'entre eux les enseignements sont dispensés en anglais, et dans le troisième en anglais et en turc. UN وفي اثنتين منها، يجري التدريس باللغة الإنكليزية وفي الأخرى باللغة الإنكليزية والتركية.
    Il y a au Turkménistan des écoles où l'enseignement général est dispensé en turkmène, en russe, en anglais, en allemand et en turc. UN وتوفر مدارس تركمانستان العامة التعليم باللغات التركمانية والروسية والانكليزية والألمانية والتركية.
    Ce cours est à présent disponible en anglais, en chinois, en espagnol, en portugais, en russe et en turc. UN وتتوفر هذه الدورة الآن باللغات الصينية والإنجليزية والإسبانية والبرتقالية والروسية والتركية.
    Dans l'enseignement secondaire, qui n'est pas obligatoire, les cours étaient proposés en macédonien, en albanais et en turc. UN ويتاح التعليم باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية في التعليم الثانوي، وهو تعليم غير اﻹلزامي.
    L'appel à candidatures a été lancé en albanais, en serbe et en turc. UN وكانت الدعوة إلى إرسال الطلبات أُعلنت باللغات الألبانية والصربية والتركية.
    Les documents d'information publiés par la police sur les violences conjugales et la protection des groupes vulnérables sont disponibles en grec, en anglais et en turc. UN إتاحة مواد إعلامية للشرطة باللغات اليونانية والإنكليزية والتركية عن الاعتداءات الزوجية وحماية الفئات الضعيفة.
    Ces émissions ont été produites en anglais, en arabe, en bengali, en chinois, en français, en hindi, en indonésien, en néerlandais, en ourdou et en turc afin d'être diffusées dans le monde entier. UN وقد أنتجت تلك البرامج باللغات العربية والبنغالية والصينية والهولندية والانكليزية والفرنسية والهندية والاندونيسية والتركية واﻷردية لنشرها على نطاق العالم.
    30. Dans l'enseignement secondaire, non obligatoire, les cours sont proposés en macédonien, en albanais et en turc. UN ٠٣- ويوفﱠر التعليم الثانوي، وهو غير إلزامي، باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية.
    La majorité des enfants en âge de fréquenter l'école élémentaire suivent un enseignement bilingue destiné aux minorités qui est dispensé en grec et en turc mais dans le cadre duquel chacune de ces deux langues est enseignée séparément. UN ويلتحق أغلب الأطفال في سن التعليم الابتدائي ببرامج التعليم الثنائي اللغة للأقليات، التي تُستخدم فيها اليونانية والتركية على السواء كلغتي تدريس، كما تُشكِّل اللغتان موضوعين مستقلين في المقرر الدراسي.
    Un guide sur la non-discrimination dans le système éducatif a été publié en macédonien, en albanais, en bosniaque, en valaque, en rom, en serbe et en turc, et distribué dans toutes les écoles primaires et secondaires. UN نُشر كُتيب عن عدم التمييز في نظام التعليم في جمهورية مقدونيا باللغات المقدونية والألبانية والبوسنية والفلاشية والروما والصربية والتركية. وتم توزيع الكُتيب على كل المدارس الابتدائية والثانوية.
    Ainsi, un enseignement est dispensé en albanais, en arabe, en bulgare, en kurde, en polonais, en bosniaque, en croate, en serbe, en serbo—croate, en slovaque, en slovène et en turc. UN ويتم توفير هذا النوع من التعليم باللغات اﻷلبانية والعربية والبلغارية والكردية والبولندية والبوسنية والكرواتية والصربية، والصربية - الكرواتية والسلوفاكية والسلوفينية والتركية.
    Promulguée en janvier 1997 sous la pression des étudiants de souche albanaise, la loi sur les langues d'enseignement à l'institut pédagogique de Skopje, qui prévoit une formation en albanais et en turc pour les futurs enseignants, va dans ce sens. UN ويعد القانون المتعلق بلغات التعليم في كلية التربية في اسكوبيي، الذي سُن في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ بضغط من الطلاب اﻷلبانيين، خطوة إلى اﻷمام في هذا المضمار، ﻷنه يوفﱢر للمعلمين في المستقبل فرصة التعليم باللغتين اﻷلبانية والتركية.
    Deux journaux respectivement en albanais et en turc, Flaka a vlazerimit et Birlik sont publiés par Nova Makedonia; l'Etat prend en charge les pertes financières de ces publications et sans son appui, ces minorités nationales n'auraient pas de journal dans leur langue. UN وقد تمت الاشارة الى أن دار النشر نوفا مقدونيا تصدر جريدتين باللغتين اﻷلبانية والتركية هما، فلاكا أفلازيرميت وبرليك ؛ وتتحمل الدولة الخسائر المالية الناجمة عن ذلك، وبدون دعم من الدولة لم يكن من الممكن ان يكون لدى كل من هاتين اﻷقليتين القوميتين جريدة بلغتها.
    . Cette journée a été célébrée par cinq centres d'information des Nations Unies d'Asie et d'Europe - Ankara, Bakou, Bruxelles, Téhéran et Varsovie. La diffusion du message du Secrétaire général en azéri, en grec, en farsi, en polonais et en turc a contribué à faire mieux connaître le festival de printemps d'origine persane. UN 3 - ' اليوم الدولي للنوروز` - احتفلت بهذا اليوم خمسة مراكز إعلامية تابعة للأمم المتحدة في آسيا وأوروبا - أنقرة وباكو وبروكسل وطهران ووارسو - بغية المساعدة على زيادة الوعي بهذا المهرجان الربيعي ذي الأصل الفارسي عن طريق نشر رسالة الأمين العام باللغات الأذرية والبولندية والتركية والفارسية واليونانية.
    L'ONU elle-même s'est assurée, depuis le début de 2003, que le plan était facilement accessible, en grec et en turc, sur son site Internet, avec des informations complémentaires. UN 71 - وتكفلت الأمم المتحدة بإتاحة الخطة والمعلومات عنها للجميع من خلال موقعها باللغتين اليونانية والتركية منذ أوائل 2003.
    Il a également déclaré que les enfants issus de cette minorité recevaient un enseignement en grec et en turc et a appelé l'attention sur les conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, qui s'était félicité des mesures prises par le Gouvernement en vue de promouvoir les droits des minorités. UN وأضاف قائلاً إنه يتم تعليم الأقليات باللغتين اليونانية والتركية. ولفت الأنظار إلى الملاحظات الختامية الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري التي رحبت بالتدابير التي اتخذتها حكومة اليونان لتعزيز حقوق الأقليات.
    La dernière version du rapport (rédigée en anglais et en turc) a été publiée sur la page Web du Ministère. UN ومشروع التقرير النهائي (بالإنكليزية والتركية) منشور على الصفحة الشبكية لوزارة الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد