ويكيبيديا

    "et enterré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ودفن
        
    • ومدفون
        
    • ودُفن
        
    • ودفنت
        
    • و مدفون
        
    • وأدفن
        
    • ودفنه
        
    • ويدفن
        
    • ودفنتم
        
    • ودفنته
        
    • ودفنها
        
    Ces personnes, contre lesquelles il existe des preuves accablantes, sont accusées d'avoir assassiné trois personnes et enterré illégalement leurs victimes. UN وقد اتهموا جميعا بارتكاب ثلاث عمليات اغتيال ودفن غير مشروعة وتوجد أدلة قاطعة على ارتكابهم للجرائم.
    Ces petits hommes m'ont alors trouvé et enterré. Open Subtitles وجدت بعض تلك التافهون قليلا لي، ودفن لي.
    Écoutez, Lois Lane, c'est mort et enterré. Open Subtitles الأن أسمعنى لويس لان هيا ندخل أنه ميت ومدفون
    Tout le monde vous le savez sera mort et enterré. Open Subtitles كُلّ شخص تَعْرفُ سَتَكُونُ ميت ومدفون.
    D'après certains témoignages, le disparu aurait été tué et enterré aux alentours du poste militaire de Gihosha. UN ووفقا لبعض الشهادات التي أدلى بها، فإن المفقود قُتل ودُفن في المناطق المحيطة بالموقع العسكري في غيهوشا.
    Le corps d'un membre de l'équipage, retrouvé dans l'épave, a été enlevé et enterré à proximité du lieu où l'hélicoptère s'était écrasé. UN وأزيلت رفات لأحد أفراد الطاقم عثر عليه في الحطام ودفنت على مقربة من موقع تحطم الطائرة.
    Comment peux-tu croire qu'il soit possible de revivre ce qui est mort et enterré depuis longtemps. Open Subtitles كيف لك أن تؤمن أنه ما زال بإمكاننا العيش بداخل ما هو ميّتٍ و مدفون ؟
    Parfois la situation semblait si sombre et si désespérée que certains d'entre nous pensaient que nous ne pourrions jamais vivre assez longtemps pour voir le jour où l'apartheid serait déclaré mort et enterré. UN وكانت هناك أوقات اتسمت الحالة فيها بقدر كبير من الظلام واليأس مما دفع بالبعض إلى التفكير في أننا لن نعيش لنرى اليوم الذي يعلن فيه أن الفصل العنصري قد مات ودفن.
    Ce taré qui a tué et enterré toutes ces femmes. Open Subtitles مختل عقليًا قتل ودفن كل اولئك النساء
    Je le saurais si quelqu'un avait tué et enterré un homme dans mon cimetière. Open Subtitles كنت سأعلم إذا قتل أحدهم ودفن في مقبرتي
    Mutilation serait mort et enterré sous le pont 6, en direction de la route 66. Open Subtitles مات " ميهام " ودفن تحت الجسر السادس على ممر الجزء الغربي طريق 666
    Ils ont tué et enterré dix des nôtres. Open Subtitles لقد قاموا بقتل ودفن عشرة من رجالنا.
    Il devrait être mort et enterré. Open Subtitles يُفترض أن يكون ميت ومدفون
    tu te caches derrière ce qui devrait être mort et enterré. Open Subtitles تختبئ خلف كل ماهو ميت ومدفون
    Skinner leur est plus utile vivant et en disgrâce que mort et enterré. Open Subtitles على أية حال، أعتقد سكيننير من المحتمل يساوي أكثر إليهم حيّ ومخزّى... - من ميت ومدفون.
    Il a été assassiné dans le grenier de cette maison... et enterré. Open Subtitles .. قُتلفى هذاالمنزل،فىالغرفةالعلوية. ودُفن
    Non... j'ai élevé deux filles et enterré un mari. Open Subtitles لا . . لقد ربيت أبنتين ودفنت زوجاً.
    C'est l'homme qui vous déteste et qui aimerais vous voir mort et enterré! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون.
    Quand je serai mort et enterré, la seule trace de mon passage ici-bas, ce sera mes anneaux qui, eux, tiendront le coup ! Open Subtitles أتعلم, عندما أموت وأدفن .. كل ما سيكون لدي هنا ليثبت إنّي كنت موجود هنا هيه بعض حلقات ستائر الحمّام التي لم تسقط
    Elle souhaite que la communauté internationale oeuvre avec elle de façon novatrice et généreuse pour mener à bien l'immense tâche de reconstruction après que l'apartheid sera mort et enterré. UN إنهم يريدون مـــــن المجتمـــــع الدولـــــي أن يؤازرهم، على نحو خلاق وبسخاء، في تأدية المهمة الضخمة المتمثلة في إعادة البناء بعد موت الفصل العنصري ودفنه.
    Le poids des secrets nous fera couler, et tout ce qu'on a aimé sera mort et enterré. Open Subtitles ثقلُ الأسرار التي نحملها سيدمرنا، وكلّ شيء أحببناهُ سيموتُ ويدفن.
    Les garçons et toi avez tué et enterré un homme ? Open Subtitles أنت والرفاق قتلتم ودفنتم رجلا؟
    nous avons plongé la lame dans sa nuque, puis extirpé de son armure et enterré dans les cendres de l'enfant. Open Subtitles وضعت النصل في رقبته, وجرته من سلاحة ودفنته في رمادها
    Dans le même temps, de très nombreuses informations indiquent que les forces israéliennes ont elles-mêmes enlevé et enterré des corps. UN وفي الوقت ذاته تروج أنباء عن قيام القوات الإسرائيلية بنفسها بنقل بعض الجثث ودفنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد