Et est-ce qu'on peut avoir des notes séparées ? | Open Subtitles | وهل يمكننا أن نحصل على فواتير دفع مفترقة؟ |
Les affaires internes ont-elles enquêté sur vous par rapport aux tests photos, Et est-ce la raison pour laquelle | Open Subtitles | هل قامت الشؤون الداخلية بالتحقيق بأمرك لاستخدامك الخاطئ لمجموعات الصور؟ وهل هذا هو السبب الوحيد |
Et est-ce que cette personne est morte d'une overdose moins de 24h plus tard ? | Open Subtitles | وهل هذا الشخص مات من جرعة زائدة بعد اقل من 24 ساعة من خروجه؟ |
Qui êtes-vous, qui est-elle ? Qu'est-ce qui se passe, Et est-ce que je peux retourner en prison, maintenant ? | Open Subtitles | مَن أنت، مَن هي، وماذا يجري بحق الجحيم، وهل يمكنني العودة للسجن الآن؟ |
Okay. Et est-ce que je peux t'emprunter ta voiture ? | Open Subtitles | و هل يمكنني أستعاره سيارتك سيارتي عند الميكانيكي؟ |
Super. Et est-ce que vous pourriez baissez le volume un petit peu ? | Open Subtitles | عظيم، وهل يمكنك أن تخفض الموسيقي قليلاً؟ |
Elle m'aurait tué sur ce bateau si cette femme n'était pas venue l'arracher de moi, Et est-ce qu'elle aurait été trainée devant les tribunaux après ça ? | Open Subtitles | كانت لتقتلني على ذلك القارب لو لم تأتي تلك المرأة وابعدتها عني وهل ذهبت لأجل هذا للمحكمة قط؟ |
Les affaires internes ont-elles enquêté sur vous par rapport aux tests photos, Et est-ce la raison pour laquelle | Open Subtitles | هل قامت الشؤون الداخلية بالتحقيق بأمرك لاستخدامك الخاطئ لمجموعات الصور؟ وهل هذا هو السبب الوحيد |
Et est-ce que -- est-ce que la procédure durera aussi longtemps qu'avant? | Open Subtitles | وهل يستمر الإجراء طويلاً كما كان من قبل؟ |
Et est-ce que Stef et Lena peuvent me rejoindre sur le dance floor ? | Open Subtitles | وهل يمكن لستيف ولينا أن تنضم لساحة الرقص؟ |
Et est-ce que je fais de la marche rapide avec des chaussures d'infirmière tous les samedis au parc? | Open Subtitles | وهل أمشي سريعا في حزاء ممرضة كل يوم سبت في المنتزه ؟ |
Et est-ce qu'un de ces vieux de la vieille pourrait reconnaitre un nouvel arrivant sur leur territoire ? | Open Subtitles | وهل أي من هؤلاء المقيمين تعرّف شخص جديد بالمنطقة؟ |
Et est-ce qu'il y a une liste de demandes incohérentes et irréalisables? | Open Subtitles | وهل توجد قائمة بطلبات غير واقعية وبلا أي صلة؟ |
Alors quels sont les plans, Et est-ce qu'il faudra que je conduise? | Open Subtitles | اذن ماهي الخطط؟ وهل انا احتاج ان اقود الى اي مكان؟ |
Et est-ce qu'on a eu des nouvelles du président sur le forum économique? | Open Subtitles | وهل هناك اخبار من الرئيس على المنتدى الإقتصاديِ؟ |
Au moins j'essaye, Et est-ce que l'on m'aide ? | Open Subtitles | على الاقل انا احاول , وهل ياتي لدي اي دعم ؟ |
Et est-ce qu'au moins ils sauront combien on donne? | Open Subtitles | وهل سوف سيعلمون بالمقدار الذي تبرعّنا به ؟ |
Est-ce que la vie qui grandissait en toi est morte... Et est-ce que tu as dû porter ça dans ton ventre ? | Open Subtitles | هل، هل الحياة بداخلك ماتت؟ وهل كان يجب عليك ان تبكي في الداخل؟ |
Et est-ce que ça a quelque chose à voir avec le fait que je t'aie demandé de vérifier qu'il n'y ait pas d'expositions et non de le réécrire? | Open Subtitles | و هل لذلك علاقة بطلبي منك أن تراجعيها بحثاً عن نقاط ضعف و ليس إعادة صياغتها ؟ |
Et est-ce que j'y ai coupé court quand j'ai réalisé la terrible erreur que j'avais commis avec une jeune femme très compliquée? | Open Subtitles | و هل قمتُ بأنها الامر عندما أدركت الخطئ الفضيع الذي قمتُ به مع فتاة شابة معقدة جداً؟ |
Et est-ce que votre femme vous a encouragé à vous moquer de votre Laird ? | Open Subtitles | و هل أتباع زوجتك قاموا بتشجيعك للإستهزاء بحاكمك ؟ |