Formulation et exécution de plans d'action pour l'équité entre les sexes; | UN | :: وضع وتنفيذ خطط عمل للإنصاف بين الجنسين. |
:: Mise au point et exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions en place | UN | :: إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة |
:: Mise au point et exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions en place | UN | :: إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة |
∙ Mise en oeuvre du Programme d’action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, en mobilisant les ressources et la volonté politique nécessaires, notamment élaboration et exécution de plans d’action nationaux; | UN | ● تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بما يكفي من الموارد المالية والإرادة السياسية، بما في ذلك إعداد وتنفيذ خطط عمل وطنية لهذه الغاية؛ |
D’autres activités seront également exécutées pour améliorer le rôle de catalyseur du PNUCID : publication du World Drug Report, mise en place d’un centre d’échange d’informations au sujet de la lutte contre les drogues et exécution de plans d’activités concernant la coopération technique. | UN | وستنفذ أيضا أنشطة إضافية لتعزيز مهام البرنامج الحفازة، من قبيل نشر " التقرير المتعلق بحالة المخدرات في العالم " ، وإنشاء مركز لتبادل المعلومات ذات الصلة بمراقبة المخدرات، وتنفيذ الخطط التجارية اللازمة للتعاون التقني. |
Mise au point et exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions en place | UN | :: إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة |
Mise au point et exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions en place | UN | إعداد وتنفيذ خطط عمل للموارد البشرية في البعثات الدائمة |
1. Définition de priorités et exécution de plans d'action | UN | ١ - تحديد اﻷولويات وتنفيذ خطط العمل |
1. Définition de priorités et exécution de plans d'action | UN | ١ - تحديد اﻷولويات وتنفيذ خطط العمل |
c) i) Adoption et exécution de plans sectoriels pour les Forces de défense nationale (FDN), la Police nationale du Burundi (PNB) et le Service national de renseignement (SNR) | UN | (ج) ' 1` اعتماد وتنفيذ خطط قطاعية لقوات الدفاع الوطني والشرطة الوطنية البوروندية ودائرة الاستخبارات الوطنية |
Élaboration et exécution de plans d'action par les parties au conflit sur les moyens de mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats (2005/06 : 0; 2006/07 : 2; 2007/08 : 2) | UN | قيام الأطراف في النـزاع بإعداد وتنفيذ خطط عمل لإنهاء استخدام الجنود الأطفال (2005/2006: صفر؛ 2006/2007: 2؛ 2007/2008: 2) |
3.1.3 Élaboration et exécution de plans d'action par les parties au conflit sur les moyens de mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats (2005/06 : 0; 2006/07 : 2; 2007/08 : 2) | UN | 3-1-3 قيام الأطراف في الصراع بإعداد وتنفيذ خطط عمل لوضع نهاية لاستخدام الأطفال الجنود (2005-2006: لا خطة واحدة؛ 2006-2007: خطتان؛ 2007-2008: خطتان) |
Élaboration et exécution de plans d'action par les parties au conflit sur les moyens de mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats (2004/05 : 0; 2005/06 : 0; 2006/07 : 2) | UN | قيام الأطراف في الصراع بإعداد وتنفيذ خطط عمل لوضع حد لاستخدام الأطفال الجنود (2004/2005:لا يوجد؛ 2005/2006: صفر؛ 2006-2007: 2) |
3.1.4 Élaboration et exécution de plans d'action par les parties au conflit sur les moyens de mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats (2004/05 : 0; 2005/06 : 0; 2006/07 : 2) | UN | 3-1-4 إعداد وتنفيذ خطط عمل من قبل أطراف الصراع لإنهاء استخدام الأطفال (2004/2005: لا تقارير؛ 2005/2006: لا تقارير؛ 2006/2007: تقريران اثنان) |
D’autres activités seront également exécutées pour améliorer le rôle de catalyseur du PNUCID : publication du World Drug Report, mise en place d’un centre d’échange d’informations au sujet de la lutte contre les drogues et exécution de plans d’activités concernant la coopération technique. | UN | وستنفذ أيضا أنشطة إضافية لتعزيز مهام البرنامج الحفازة، من قبيل نشر " التقرير المتعلق بحالة المخدرات في العالم " ، وإنشاء مركز لتبادل المعلومات ذات الصلة بمراقبة المخدرات، وتنفيذ الخطط التجارية اللازمة للتعاون التقني. |
D’autres activités seront également exécutées pour améliorer le rôle de catalyseur du PNUCID : publication du World Drug Report, mise en place d’un centre d’échange d’informations au sujet de la lutte contre les drogues et exécution de plans d’activités concernant la coopération technique. | UN | وستنفذ أيضا أنشطة إضافية لتعزيز مهام البرنامج الحفازة، من قبيل نشر " التقرير المتعلق بحالة المخدرات في العالم " ، وإنشاء مركز لتبادل المعلومات ذات الصلة بمراقبة المخدرات، وتنفيذ الخطط التجارية اللازمة للتعاون التقني. |