et exécutions sommaires | UN | حـالات الاختفـاء والإعدام بإجراءات موجزة |
Administration de la justice et maintien de l'ordre, peine de mort, disparitions et exécutions sommaires | UN | إقامة العدل وإنفاذ القوانين، وعقوبة الإعدام، وحالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DES DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DES DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
et exécutions sommaires | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | بحالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | حـالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
B. Des disparitions forcées et exécutions sommaires ou arbitraires | UN | باء- الاختفاء القسري والإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
À cette occasion, il a présenté aux femmes des excuses pour les souffrances endurées, en particulier à cause des crimes commis par la Séléka, dont les pillages, mises à sac, viols et exécutions sommaires. | UN | وخلال ذلك اللقاء، اعتذر عن المعاناة التي تقاسيها المرأة على وجه الخصوص نتيجة لجرائم سيليكا، بما في ذلك النهب والسلب والاغتصاب والإعدام بإجراءات موجزة. |
concernant les disparitions et exécutions sommaires | UN | الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
CONCERNANT LES DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
CONCERNANT LES DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
SUIVANTES: DISPARITIONS et exécutions sommaires | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
Vingt et un hauts responsables de l'appareil militaire et de sécurité ont été inculpés et mis en détention en attendant leur procès pour les disparitions et exécutions sommaires de 25 soldats suite au contrecoup d'État d'avril 2012. | UN | فقد صدرت لوائح اتهام بحق 21 من كبار أفراد الجيش والأجهزة الأمنية، واحتجزوا ريثما تتم محاكمتهم فيما يتعلق بحالات اختفاء وعمليات إعدام بإجراءات موجزة لـ 25 جنديا في أعقاب الانقلاب المضاد في نيسان/أبريل 2012. |
1. Exécutions extrajudiciaires et exécutions sommaires | UN | ١ - حالات القتل خارج نطاق القضاء والاعدام بلا محاكمة |