ويكيبيديا

    "et exposés circonstanciés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والبيانات الإيضاحية
        
    • معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما
        
    Article 16.7 Le projet de budget d'appui est établi conformément aux directives approuvées par le Conseil d'administration; il est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par le Conseil d'administration ou que le Directeur exécutif peut juger nécessaires et utiles. Article 16.8 UN يتم إعداد ميزانية الدعم المقترحة وفقا للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي يطلبها المجلس التنفيذي، أو أية بيانات أخرى يعتبرها المدير التنفيذي ضرورية ومفيدة.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par la Réunion des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي يطلبها اجتماع الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنه، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسيـــــة بالمقارنة بميزانية الفترة السابقة. وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par la Réunion des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي يطلبها اجتماع الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنه، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسيـــــة بالمقارنة بميزانية الفترة المالية السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par la Réunion des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي يطلبها اجتماع الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنه، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسيـة بالمقارنة بميزانية الفترة المالية السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Le projet de budget-programme est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l’Assemblée générale ou en son nom, ainsi que de toutes annexes et notes que le Secrétaire général peut juger nécessaires ou utiles. UN ويرفــق بالميزانية البرنامجيــة المقترحــة مــا يطلب من قبل الجمعية العامة أو نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يــراه اﻷمين العام ضروريا ومفيدا من مرفقات أو بيانات.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par la Réunion des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي يطلبها اجتماع الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنه، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسيـــــة بالمقارنة بميزانية الفترة السابقة. وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l'Assemblée des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l'Assemblée des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l'Assemblée des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l'Assemblée des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Il est accompagné des informations, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l'Assemblée des États Parties ou en son nom, y compris un bref exposé des principales modifications apportées par rapport à l'exercice précédent, ainsi que de toutes annexes et notes que le Greffier peut juger nécessaires ou utiles. UN ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Le projet de budget intégré est établi conformément aux directives approuvées par le Conseil d'administration; il est accompagné des éléments d'information, annexes et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par le Conseil d'administration ou que la Secrétaire générale adjointe-Directrice exécutive peut juger nécessaires et utiles. Article 16.8 UN يتم إعداد الميزانية المتكاملة المقترحة وفقا للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي يطلبها المجلس التنفيذي، أو أية بيانات أخرى يعتبرها وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي ضرورية ومفيدة.
    Article 9.7 : Le projet de budget d'appui biennal est établi conformément aux directives approuvées par le Conseil d'administration; il est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par le Conseil d'administration ou que le Directeur exécutif peut juger nécessaires ou utiles. UN البند 9-7: يتم إعداد ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين طبقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس التنفيذي، وتكون مصحوبة بمرفقات المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد يطلبه المجلس التنفيذي أو الذي يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا.
    Le projet de budget d'appui est établi conformément aux directives approuvées par le Conseil d'administration; il est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par le Conseil d'administration ou que la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive peut juger nécessaires et utiles. Article 16.8 UN يتم إعداد ميزانية الدعم المقترحة وفقا للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي يطلبها المجلس التنفيذي، أو أية بيانات أخرى يعتبرها وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي ضرورية ومفيدة.
    Article 15.6 : Le projet de budget ordinaire est établi conformément aux directives approuvées par l'Assemblée générale (Cinquième Commission); il est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l'Assemblée générale (Cinquième Commission) ou que le Directeur exécutif peut juger nécessaires ou utiles. UN البند 15-6: يتم إعداد الميزانية العادية طبقا للمبادئ التوجيهية التي تعتمدها الجمعية العامة (اللجنة الخامسة)، وتكون مشفوعة بمرفقات تتضمن المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد تطلبه الجمعية العامة (اللجنة الخامسة) أو كما يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا.
    Le projet de budget-programme est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par l'Assemblée générale ou en son nom, ainsi que de toutes annexes et notes que le Secrétaire général peut juger nécessaires ou utiles UN ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما يطلب من قبل الجمعية العامة أو نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من مرفقات أو بيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد