17. Pauvreté et extrême pauvreté mesurées par le niveau de consommation, 2006 18 | UN | الجدول 17 الفقر والفقر المدقع مقاسين بحسب الاستهلاك، 2006 20 |
Pauvreté et extrême pauvreté mesurées par le niveau de consommation, 2006 | UN | الفقر والفقر المدقع مقاسين بحسب الاستهلاك، 2006 المجال |
Il donne un aperçu des progrès réalisés en vue de mieux cerner le lien qui existe entre droits de l'homme et extrême pauvreté. | UN | ويتضمن التقرير نظرة عامة للتطورات فيما يتعلق بتوضيح الصلة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع. |
Ici encore, la distinction entre pauvreté et extrême pauvreté se justifie. | UN | وفي هذا المقام أيضاً للتمييز بين الفقر والفقر المدقع ما يبرره. |
Droits de l'homme et extrême pauvreté: les droits des pauvres | UN | حقوق الإنسان والفقر المدقع: حقوق الفقراء |
Droits de l'homme et extrême pauvreté: les droits des pauvres | UN | حقوق الإنسان والفقر المدقع: حقوق الفقراء |
En ce qui concerne la pauvreté et sa définition, il est nécessaire de bien distinguer exposition au risque de pauvreté et extrême pauvreté. | UN | وفيما يتعلق بتعريف الفقر، يجري التمييز بين التعرض للفقر والفقر المدقع. |
La nécessité d'une définition restait impérative, de même que celle de faire une distinction entre pauvreté et extrême pauvreté. | UN | وأضاف قائلاً إن الحاجة إلى وضع تعريف للفقر تظل ضرورة حتمية، كما أنه من الضروري التمييز بين الفقر والفقر المدقع. |
En 1998, la Commission des droits de l’homme a nommé une experte indépendante chargée de la question «Droits de l’homme et extrême pauvreté». | UN | وفي عام ١٩٩٨، عينت لجنة حقوق اﻹنسان خبيرة مستقلة لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع. |
La série de cyclones et de catastrophes a durement frappé la population et aggravé des conditions de vie des plus fragiles, rendant plus perceptible encore le lien entre insécurité et extrême pauvreté, cause principale de la violence contre les plus pauvres. | UN | فقد أصابت سلسلة الأعاصير والكوارث السكان بقسوة وأدت إلى تفاقم الأحوال المعيشية لأضعف الفئات، ما أوضح الصلة بين انعدام الأمن والفقر المدقع وهي السبب الرئيسي للعنف الذي يتعرض له أشد الناس فقراً. |
Résolution 1994/12. Droits de l'homme et extrême pauvreté | UN | القرار ١٩٩٤/١٢ - حقوق اﻹنسان والفقر المدقع |
Elle devrait prévoir une démarche vers une convention sur droits de l'homme et extrême pauvreté qui serait bâtie en partenariat avec les personnes vivant dans la misère. | UN | وينبغي أن ينص على نهج يؤدي إلى وضع اتفاقية بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع توضع بالشراكة مع الأشخاص الذين يعيشون في بؤس. |
Projet de résolution A/C.3/53/L.40 : Droits de l’homme et extrême pauvreté | UN | مشروع القرار A/C.3/53/L.40: حقوق اﻹنسان والفقر المدقع |
Projet de résolution A/C.3/51/L.54 : Droits de l'homme et extrême pauvreté | UN | مشروع القرار A/C.3/51/L.54: حقوق اﻹنسان والفقر المدقع |
Résolutions intitulées " Droits de l'homme et extrême pauvreté " : 46/121, 47/134, 49/179 | UN | القرارات المعنونة " حقوق اﻹنسان والفقر المدقع " : ٦٤/٦٩١، و٧٤/٤٣١، و٩٤/٩٧١؛ |
Résolutions intitulées " Droits de l'homme et extrême pauvreté " : 1989/10, 1990/15, 1991/14, 1992/11, 1993/13, 1994/12, 1995/16, 1996/10 | UN | القرارات المعنونة: " حقوق اﻹنسان والفقر المدقع " : ٩٨٩١/٠١، و٠٩٩١/٥١، و١٩٩١/٤١، و٢٩٩١/١١، و٣٩٩١/٣١، و٤٩٩١/٢١، و٥٩٩١/٦١، و٦٩٩١/٠١؛ |
Décision 1990/119, intitulée " Droits de l'homme et extrême pauvreté " | UN | المقرر ٠٩٩١/٩١١، المعنون: " حقوق اﻹنسان والفقر المدقع " ؛ |
Résolutions intitulées " Droits de l'homme et extrême pauvreté " : 1992/27, 1993/35, 1994/41, 1995/28 | UN | القرارات المعنونة: " حقوق اﻹنسان والفقر المدقع " : ٢٩٩١/٧٢، و٣٩٩١/٥٣، و٤٩٩١/١٤، و٥٩٩١/٨٢. |
Projet de résolution A/C.3/69/L.48 : Droits de l'homme et extrême pauvreté | UN | مشروع القرار A/C.3/69/L.48 المعنون " حقوق الإنسان والفقر المدقع " |
Projet de résolution A/C.3/69/L.48/Rev.1 : Droits de l'homme et extrême pauvreté | UN | مشروع القرار A/C.3/69/L.48/Rev.1: حقوق الإنسان والفقر المدقع |
Droits de l'homme et extrême pauvreté: rapport de l'expert indépendant, M. Arjun Sengupta | UN | حقوق الإنسان والفقر المدفع: تقرير مقدم من الخبير المستقل، السيد أرجون سينغوبتا |