Max Utterson, du cabinet d'avocats Gabriel Utterson et fils. | Open Subtitles | ماكس اترسون من مكتب جابرييل اترسون وابنه للشئون القانونية |
Vous êtes remonté jusqu'aux Goines, père et fils. | Open Subtitles | لقد اتصلت بجيش القرود الاثنا عشر عن طريق عالم فيروسات وابنه |
père et fils qui nous ont été pris parlapestenoiresera vengé. | Open Subtitles | أب وابن قد سلب منّا من قبل الطاعون الأسود الذي سوف يثأر. |
Ils ne sont pas mère et fils du point de vue génétique. | Open Subtitles | الأم والإبن ليسوا أم وغبن ليس هناك حديث جيني ليس هناك قرابة |
Mais près de la mort, père et fils se sont pardonnés. | Open Subtitles | ولكن على وشك الموت، الأب والابن يغفر بعضهما البعض. |
Nous éluciderons les mystères, découvrirons les dernières espèces, ensemble, mère et fils. | Open Subtitles | سنكشف عن كل لغز ونبحث عن كل فصيلة معا كأم وابنها |
265 dollars payés par Butch Hill à Childress et fils Entretiens. | Open Subtitles | 265 دفعت عن طريق بوتش هيل إلى تشيلدرس و ابنه للصيانة |
Après tout ce temps, voilà deux voyageurs, père et fils. | Open Subtitles | ،بعد كل هذا الوقت ،ها هما رحّالان أب وابنه |
Ne pourrions-nous pas vivre comme père et fils? Ensemble... | Open Subtitles | ألا يمكن أن نعيش كوالدٍ وابنه بدءاً من اليوم؟ |
Les deux réclamations de la catégorie < < C > > , présentées par des nonKoweïtiens, père et fils, concernaient le département < < marbre et décoration > > de l'entreprise. | UN | وقدم شخص غير كويتي وابنه مطالبتين من الفئة " جيم " تتعلق بقسم الرخام والزخرفة في المشروع التجاري. |
Le Code de la famille prévoit clairement que les droits et devoirs réciproques entre adoptants et adopté sont les mêmes que ceux qui existent entre père et fils. | UN | كما ينص قانون الأسرة بوضوح على أن الحقوق والواجبات المتبادلة بين الأب المتبنِي والطفل المتبنَى هي نفس الحقوق والواجبات القائمة بين الأب وابنه الطبيعي. |
Père et fils doivent être de mèche. | Open Subtitles | لا بد أن يكون الأب وابنه معاً. |
Je suis fermier et fils de fermier, et je comprends ça. | Open Subtitles | أنا مُزارع وابن مُزارع، وهذا ما أفهم به. |
Et, fils je serais toujours la pour toi. | Open Subtitles | وابن... .. وسوف يكون هناك دائما بالنسبة لك. |
Enfermez la Rover, on a trouvé le nouveau meilleur ami de l'homme, le Tonique Revitalisant Simpson et fils. | Open Subtitles | إقفل على القرصان في السقيفة ..لأن الرجل لديه أفضل صديق جديد منشط سيمبسون والإبن المنعش |
Cette intimité... ce lien entre père et fils... est-ce que ça a continué jusqu'à la mort de la victime ? Non. | Open Subtitles | هذا قارب الرابطة بين الأب والابن الذي استمر عليه الحال حتى وفات الضحية ؟ |
J'imagine que tu n'es pas là pour un moment mère et fils ? | Open Subtitles | أعتقد أنك لست هنا لقضاء بعض الوقت كأم وابنها |
En tant que père et fils, leur sang est compatible. | Open Subtitles | و كاب و ابنه فان فصيله الدم واحده |
Vous auriez aussi pu le nommer "Janus Greel et fils" ! | Open Subtitles | يمكن أن يكون بسهولة كما كان يانوس غرييل وأولاده. |
J'aime Boston ! Papa, on est des pères et fils du Sud, maintenant. | Open Subtitles | أبى , أنا و أنت أب و إبن من الجنوب الاّن |
La presse va faire une histoire sans même le truc père et fils, elle aura une histoire. | Open Subtitles | الصحافة ستحاول تكوين قصة الأب و إبنه كلما أتيحة لها الفرصة |
C'est une opportunité en or de se connaître plus que comme père et fils. | Open Subtitles | هيا هذه فرصة ذهبية لنتعرف على بعضنا أكثر وأكثر أكثر من كوننا أب و ابن |
Eh bien, cette charmante famille. Mère et père et fils. | Open Subtitles | حسنا، هذه الأسرة الجميلة الأم و الأب و الإبن |
J'aime bien cette petite conversation entre père et fils. | Open Subtitles | أتعرف يا سيبستيان,أنا بحق أحب تلك المحادثات بين الاب و الابن |
J'aimerais vous voir vous comporter tous les deux comme père et fils, juste une fois. | Open Subtitles | أود أن أراكما أنتما الأثنان تتصرفان مثل الأب وأبنه , فقط هذه المرة |
Le sergent-chef avait donné au père l'ordre d'arrêter les coups et, lorsqu'il avait refusé d'obtempérer, le sergent avait été obligé d'emmener père et fils au poste de police. | UN | وعندها دخل أبو انطون اسينوف الغرفة وأخذ يضرب إبنه، وأمر الرقيب القديم اﻷب بأن يكف عن ضرب إبنه ولكن اﻷب رفض الامتثال لﻷمر فاضطر الرقيب إلى اقتياد اﻷب وإبنه كليهما إلى مخفر الشرطة. |
Le gouffre entre père et fils n'a jamais été comblé. | Open Subtitles | الفجوة التي بين الوالد و الأبن لم يتم ملئها أبداً |