ويكيبيديا

    "et financières de l'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمالية للمنظمة
        
    • والمالية لﻷمم المتحدة
        
    Le BSCI joue un rôle extrêmement important en aidant le Secrétaire général à gérer les ressources humaines et financières de l'Organisation de manière à utiliser au mieux ces ressources et à améliorer les résultats. UN وقال إن دور مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مساعدة اﻷمين العام على إدارة الموارد البشرية والمالية للمنظمة حتى تحقق الاستغلال اﻷمثل لتلك الموارد وتحسن اﻷداء هو دور بالغ اﻷهمية.
    La capacité de gérer les ressources humaines et financières de l'Organisation est également cruciale. UN ذلك أن القدرة على إدارة الموارد البشرية والمالية للمنظمة تعتبر أيضا عاملا بالغ الأهمية.
    Les ressources humaines et financières de l'Organisation sont ainsi mises à rude épreuve. UN وتسبب ذلك في ممارسة ضغوط هائلة على الموارد البشرية والمالية للمنظمة.
    Ces approches doivent tenir compte du fait que la Cinquième Commission est la grande commission de l'Assemblée générale dotée de la compétence et de l'autorité nécessaires pour analyser les questions administratives et financières de l'Organisation. UN وهذه النُهج يجب أن تأخذ في الحسبان أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسيــــة للجمعيــــة العامة المختصة والمسؤولة عن تحليل المسائل اﻹدارية والمالية للمنظمة.
    Je soulignais aussi que les ressources humaines et financières de l'Organisation étaient déjà utilisées jusqu'à leur limite; ces éléments, ainsi que d'autres, retarderaient inéluctablement le déploiement du contingent. UN البشرية والمالية لﻷمم المتحدة قد استخدمت إلى أقصى حد ممكن، وأن هذه العوامل، هي وغيرها، ستسفر بالضــرورة عــن تأخيــر الوزع.
    Le Groupe africain appuie tous les efforts visant à améliorer l'efficacité et l'impact de l'ONU, y compris la rationalisation des activités administratives et financières de l'Organisation. UN إن المجموعة الأفريقية تدعم كل الجهود التي تهدف إلى تطوير كفاءة وتأثير الأمم المتحدة بالإضافة إلى ترشيد الأنشطة الإدارية والمالية للمنظمة.
    Le Groupe aidera aussi le Secrétaire général adjoint à renforcer la responsabilisation du personnel de direction en veillant à ce que celui-ci s'acquitte de ses responsabilités en matière de gestion des ressources humaines et financières de l'Organisation. UN 327 - وستقوم الوحدة أيضا بتقديم المساعدة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في تعزيز المساءلة الإدارية بكفالة امتثال المديرين لمسؤولياتهم عن إدارة الموارد البشرية والمالية للمنظمة.
    Et au paragraphe 163, ils m'ont demandé de soumettre à l'Assemblée, pour examen et décision au premier trimestre de 2006, des propositions concernant l'application de réformes de la gestion, tendant en particulier à voir utiliser plus efficacement les ressources humaines et financières de l'Organisation. UN وطلبوا إليَّ كذلك في الفقرة 163 منها أن أقدم مقترحات بشأن تنفيذ إصلاحات إدارية تستهدف على وجه الخصوص استخدام الموارد البشرية والمالية للمنظمة على نحو أكفأ، وذلك للنظر فيها واتخاذ قرار بشأنها في الربع الأول من عام 2006.
    Renouvellent leur ferme appui à l'ONUDI en tant qu'institution spécialisée du système des Nations Unies chargée de promouvoir l'industrialisation des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, et préconisent un renforcement des ressources humaines et financières de l'Organisation; UN يكررون الاعراب عن تأييدهم القوي لليونيدو بصفتها الوكالة المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة المكرسة لتعزيز التصنيع في البلدان النامية ، ولا سيما البلدان اﻷقل نموا ، ويدعون الى تعزيز الموارد البشرية والمالية للمنظمة ،
    Renouvellent leur ferme appui à l'ONUDI en tant qu'institution spécialisée du système des Nations Unies chargée de promouvoir l'industrialisation des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, et préconisent un renforcement des ressources humaines et financières de l'Organisation; UN " يكررون اﻹعراب عن تأييدهم القوي لليونيدو بصفتها الوكالة المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة المكرسة لتعزيز التصنيع في البدان النامية ، ولا سيما البلدان اﻷقل نموا ، ويدعون إلى تعزيز الموارد البشرية والمالية للمنظمة ،
    18. Le Gouvernement dominicain ne doute pas qu'une restructuration des opérations administratives et financières de l'Organisation soit nécessaire. UN ١٨ - وأضافت قائلة إن حكومتها مقتنعة بأن العمليات اﻹدارية والمالية لﻷمم المتحدة تحتاج الى استعراض عام وإعادة تشكيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد