Grade et fonction actuelle : Magistrat du 1er grade, Secrétaire général du Ministère de la justice. | UN | الرتبة والوظيفة الحالية: قاض من الدرجة الأولى، وأمين عام وزارة العدل |
Postes de l'Initiative de renforcement des capacités de 2015 par région et fonction | UN | وظائف مبادرة بناء القدرات عام 2015 حسب المنطقة الإقليمية والوظيفة |
Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2006, par département ou bureau, pays ou zone d'activité, nationalité et fonction | UN | النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2006 موزعين بحسب الإدارة والبلد أو منطقة النشاط والجنسية والوظيفة |
Dans ce cadre, le Comité exécutif remplit quatre grandes fonctions : fonction décisionnelle, fonction normative, fonction consultative et fonction d'échange de l'information. | UN | وضمن هذه البنية، تؤدي اللجنة التنفيذية أربع وظائف أساسية، ألا وهي الوظيفة التنفيذية وتحديد المعايير والوظيفة الاستشارية وتقاسم المعلومات. |
Nature et fonction du Plan-cadre pour l’aide au développement | UN | طبيعة إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ووظيفته |
Conception et fonction des laboratoires. | UN | :: تصميم المختبر ووظيفته |
Dans ce cadre, le Comité exécutif remplit quatre grandes fonctions: fonction décisionnelle, fonction normative, fonction consultative et fonction d'échange de l'information. | UN | وضمن هذه البنية، تؤدي اللجنة التنفيذية أربع وظائف أساسية، ألا وهي الوظيفة التنفيذية وتحديد المعايير والوظيفة الاستشارية وتقاسم المعلومات. |
[Nom et fonction] [Nom et fonction] | UN | ]الاسم والوظيفة[ ]الاسم والوظيفة[ |
[Nom et fonction] [Nom et fonction] | UN | ]الاسم والوظيفة[ ]الاسم والوظيفة[ |
2.B Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2008-2009, par organisme partenaire : lieu d'affectation, nationalité et fonction | UN | 2 - باء التعاقدات مع الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الثاني حسب الوكالة الشريكة، والمكان، والجنسية، والوظيفة: 2008-2009 |
Secteur et fonction Crédits Total décaissé (francs CFA) | UN | القطاع والوظيفة (بفرنكات الجماعة المالية الأفريقية) |
Tranche de salaire et fonction | UN | فئة الدخل والوظيفة |
Contexte et fonction | UN | السياق والوظيفة |
Ils demandent que les objets spatiaux figurant à l'annexe du présent document soient placés sur le Registre des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique tenu par l'ONU, avec les informations suivantes: indicatif international, nom de l'objet spatial, date de lancement, lieu de lancement et fonction générale de l'objet spatial. | UN | وتطلب الولايات المتحدة أن تُدرَج الأجسام الفضائية الواردة في مرفق هذه الوثيقة في سجل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي الذي تحتفظ به الأمم المتحدة، مع ذكر المعلومات التالية: التسمية الدولية، واسم الجسم الفضائي، وتاريخ الإطلاق، وموقع الإطلاق، والوظيفة العامة للجسم الفضائي. |
Elle offre un cadre idéal de conseil juridique aux femmes, organise des séminaires à leur intention sur des sujets liés à la bonne gouvernance comme < < Femme et fonction élective > > , < < les violences à l'égard des femmes > > . | UN | وتتيح إطاراً مثالياً لإسداء المشورة القانونية إلى النساء، كما تنظم حلقات عمل بشأن مواضيع تتصل بالإدارة السديدة مثل المرأة والوظيفة الانتخابية و " العنف ضد المرأة " . |
22. En ce qui concerne la sous-section E.2 (Notion et fonction d'une sûreté), il a été convenu d'examiner avec prudence tout exemple éventuel d'exceptions à l'approche de la " primauté du fond sur la forme " issue du Guide sur les opérations garanties. | UN | 22- وفيما يتعلق بالباب الفرعي هاء-2 (مفهوم الحق الضماني ووظيفته)، اتُّفق على أنه إذا كان يُراد توفير أمثلة لأيِّ استثناءات من نهج " تغليب المضمون على الشكل " ، المتَّبع في دليل المعاملات المضمونة، فينبغي أن تُدرَس تلك الأمثلة دراسة متأنِّية. |