Source : Banque mondiale et Fonds monétaire international. | UN | المصدر: البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Source : CEPALC, d'après les chiffres officiels, et Fonds monétaire international. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استنادا إلى أرقام رسمية وصندوق النقد الدولي. |
K. Commissions régionales 53 20 L. Banque mondiale et Fonds monétaire international 54 20 | UN | لام ـ البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
a) Système des Nations Unies: Banque mondiale et Fonds monétaire international; | UN | (أ) منظومة الأمم المتحدة: البنك الدولي وصندوق النقد الدولي؛ |
a) Système des Nations Unies: Banque mondiale et Fonds monétaire international; | UN | (أ) منظومة الأمم المتحدة: البنك الدولي وصندوق النقد الدولي؛ |
a) Système des Nations Unies: Banque mondiale et Fonds monétaire international; | UN | (أ) منظومة الأمم المتحدة: البنك الدولي وصندوق النقد الدولي؛ |
L. Banque mondiale et Fonds monétaire international | UN | لام - البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
Balance des paiements : Autorité palestinienne et Fonds monétaire international, " West Bank and Gaza Economic Policy Framework - Progress Report " , 31 mai 2000. | UN | - ميزان المدفوعات: السلطة الفلسطينية وصندوق النقد الدولي " West Bank and Gaza Economic Policy Framework - Progress Report " , 31 May 2000. |
20. Comme l'OMC, les jumelles de Bretton Woods - Banque mondiale et Fonds monétaire international (FMI) - font l'objet d'une remise en cause toujours plus intense et approfondie. | UN | 20- على غرار ما حدث لمنظمة التجارة العالمية، أصبحت مؤسستا بريتون وودز التوأم - البنك الدولي وصندوق النقد الدولي - خاضعتين لتدقيق متزايد ومكثف. |
Fonctionnement de l'économie mondiale, y compris la gestion de la dette extérieure (Banque mondiale et Fonds monétaire international à Washington). | UN | إدارة الاقتصاد العالمي بما في ذلك إدارة الدين الخارجي )البنك الدولي وصندوق النقد الدولي(، واشنطن العاصمة. |
Soixante-seize pour cent de la population mondiale pauvre vivent dans les zones rurales (Banque mondiale et Fonds monétaire international, 2013). | UN | تعيش نسبة قدرها 66 في المائة من فقراء العالم النامي في المناطق الريفية (: البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، 2013). |
Balance des paiements : Autorité palestinienne et Fonds monétaire international, West Bank and Gaza Economic Policy Framework: Progress Report, 31 mai 2000. | UN | ميزان المدفوعات: السلطة الفلسطينية وصندوق النقد الدولي West Bank and Gaza Economic Policy Framework:- Progress Report, 31 May 2000. |
Des déclarations ont été faites par les représentants des parties prenantes institutionnelles suivantes : Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, Banque mondiale et Fonds monétaire international. | UN | 9 - وأدلى ببيانات المشاركون عن الأطراف المؤسسية صاحبة المصلحة التالية: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي. |
Source : Division de statistique de l'ONU (http://unstats.un.org/unsd/databases.htm) et Fonds monétaire international. | UN | المصدر: الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة (http://unstats.un.org/unsd/databases.htm) وصندوق النقد الدولي. |
1975-1981 Premier Conseiller de l'Ambassade du Sénégal à Washington : chargé des affaires politiques, consulaires et économiques (Banque mondiale et Fonds monétaire international) | UN | مستشار أول لسفارة السنغال بواسطة العاصمة: مكلف بالشؤون السياسية والقنصلية والاقتصادية (البنك الدولي وصندوق النقد الدولي) |
Des déclarations ont été faites par les représentants des parties prenantes institutionnelles suivantes : Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Organisation de coopération et de développement économiques, Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, Banque mondiale et Fonds monétaire international. | UN | 15 - وأدلى ببيانات ممثلو الأطراف المؤسسية صاحبة المصلحة التالية: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي. |
1976-1981 Premier Conseiller de l'Ambassade du Sénégal à Washington : Chargé des affaires politiques, consulaires et économiques (Banque mondiale et Fonds monétaire international) | UN | 1975 إلى 1981 مستشار أول لسفارة السنغال بواشنطن العاصمة ونائبا لرئيس البعثة (مستشار سياسي معني بالمسائل الاقتصادية) - البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنسق المسائل الإدارية والمالية |
35. Cette situation a contraint les autorités béninoises à mettre en œuvre, en 1989, un programme d'ajustement structurel avec les institutions de Bretton Woods (Banque mondiale et Fonds monétaire international). | UN | 35- وأمام هذا الوضع اضطرت السلطات إلى تنفيذ برنامج للتكييف الهيكلي عام 1989 بالاتفاق مع مؤسسات بريتون وودز (البنك الدولي وصندوق النقد الدولي). |
b) Examiner les activités des organisations du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods (Banque mondiale et Fonds monétaire international) et l'Organisation mondiale du commerce, qui ont une incidence sur la mise en oeuvre du droit au développement; | UN | )ب( دراسة اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز )البنك الدولي وصندوق النقد الدولي( ومنظمة التجارة العالمية ذات الصلة بإعمال الحق في التنمية؛ |
Les Etats dits développés qui maintiennent cette situation et les institutions internationales (Banque mondiale et Fonds monétaire international (FMI)) qui leur servent d'agences de recouvrement, devraient réviser leur politique afin de garantir aux Etats en développement un transfert international de ressources propres à leur éviter des difficultés liées à l'endettement. | UN | وعلى الدول المسماة بالدول المتقدمة التي تعمل على إبقاء هذه الحالة وعلى المؤسسات الدولية )البنك الدولي وصندوق النقد الدولي( التي تقوم بدور وكالات تحصيل الديون، أن تعيد النظر في سياستها حتى تكفل للدول النامية تحويلاً دولياً للموارد من شأنه أن يجنبها الصعوبات المتصلة بالمديونية. |