ويكيبيديا

    "et formats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأشكال
        
    • والأشكال
        
    :: L'amélioration des outils et formats utilisés pour la diffusion de données. UN :: التحسن المحرز في أدوات نشر البيانات وأشكال عرضها.
    Les documents doivent être disponibles dans d'autres langues et formats, photographies, braille et audio notamment. UN ويجب أن تتاح الوثائق بلغات وأشكال أخرى، بما في ذلك إتاحتها في شكل صور وفي الشكل المطبوع بنظام برايل والشكل الصوتي.
    Fichiers de données toponymiques : normes et formats pour le transfert de données toponymiques UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها: معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها
    Tant dans la Convention que dans les milieux scientifiques mondiaux, les protocoles et formats institutionnels doivent être améliorés. UN وتحتاج البروتوكولات والأشكال المؤسسية إلى التحسين، سواء داخل الاتفاقية أو داخل الأوساط العلمية العالمية.
    paix, en particulier par l'introduction de coûts et formats standardisés, d'organigrammes dans les budgets proposés et d'un nouveau calendrier pour leur examen. UN كما عمل أيضا على تشجيع إدخال التكاليف والأشكال الموحدة، فضلا عن المخططات التنظيمية وما شابهها في الميزانيات المقترحة.
    c) Normes et formats pour le transfert de données toponymiques; UN )ج( معايير وأشكال نقل البيانات عن أسماء المواقع الجغرابية وأصلها؛
    Elles ont estimé que le partage de l'information était particulièrement crucial à cet égard et qu'il passait notamment par la création de bases de données consultables par les scientifiques des pays en développement, avec le cas échéant la systématisation des différents modèles et formats par les instances internationales compétentes. UN وأشير إلى أن لتبادل المعلومات أهمية كبيرة في هذا المجال، بما في ذلك عن طريق إنشاء قواعد بيانات إضافية تتاح لعلماء البلدان النامية، والقيام عند الاقتضاء بتوحيد مختلف نماذج وأشكال البيانات في نطاق منتديات مختصة.
    c) Normes et formats pour le transfert de données toponymiques; UN (ج) معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها؛
    c) Normes et formats pour le transfert de données toponymiques; UN (ج) معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها؛
    Normes et formats pour le transfert de données toponymiques [point 12 c)] UN معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها (البند 12 (ج))
    c) Normes et formats pour le transfert de données toponymiques; UN (ج) معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها؛
    c) Normes et formats pour le transfert de données toponymiques; UN (ج) معايير وأشكال نقل البيانات عن أسماء المواقع الجغرافية وأصلها؛
    c) Normes et formats pour le transfert de données toponymiques; UN (ج) معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها؛
    Les États parties doivent faciliter l'accès au braille, à l'écriture adaptée, aux modes, moyens et formes de communication améliorée et alternative et à divers moyens et formats de communication et favoriser le développement des capacités d'orientation et de la mobilité, le soutien par les pairs et le mentorat et enfin l'apprentissage de la langue des signes et la promotion de l'identité linguistique des personnes sourdes. UN ويجب على الدول الأطراف أن تُيسر سُبُل الوصول إلى تعلم طريقة برايل، وأنواع الكتابة البديلة الأخرى وطرق ووسائل وأشكال الاتصال المعززة والبديلة، ومهارات التوجيه والتنقل، والدعم والتوجيه عن طريق الأقران، وكذا تيسير تعلم لغة الإشارة وتشجيع الهوية اللغوية لفئة الصم.
    Ce projet sera en outre étendu au cours de l'exercice biennal 2008-2009 à la transmission électronique de données financières entre la Caisse et les organisations affiliées, ce qui nécessite la collecte systématique de données stockées dans des systèmes et formats de fichier multiples nécessitant la transposition, la modification, le transfert d'informations entre différents systèmes de gestion de base de données; UN وسيوسع المشروع أيضاً في فترة السنتين 2008-2009 ليشمل الإرسال الإلكتروني للبيانات المالية بين الصندوق المشترك والمنظمات الأعضاء، مما يتطلب القيام بشكل منتظم بجمع البيانات ذات الصلة المخزونة في نظم وأشكال ملفات متعددة تتطلب ترجمة المعلومات وتعديلها ونقلها بين مختلف نظم إدارة قواعد البيانات.
    Outils et formats de diffusion de données. UN 13 - أدوات نشر البيانات وأشكال عرضها .
    De nombreuses délégations ont été favorables à l'ajout de < < et formats > > après < < des moyens actifs > > , en ligne avec les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN وأيدت وفود عديدة إضافة عبارة " وأشكال " بعد عبارة " بوسائل " تماشياً مع البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وذلك الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    7.2 Identifier des pays et partenaires nationaux prioritaires aux fins de la diffusion des produits des connaissances et de l'utilisation de ceux-ci grâce à différents médias et formats. UN 7-2 تحديد البلدان والشركاء الوطنيين محل الاهتمام والمعنيين بالنواتج المعرفية الإقليمية الأساسية بهدف تشجيع نشر واستعمال تلك النوانج من خلال شتى الوسائط الإعلامية والأشكال.
    Cette rencontre serait l'occasion d'initier une équipe de formateurs aux normes, techniques et formats de rédaction des rapports dont le rythme de présentation est appelée à s'accroître durant les prochaines années. UN وسيكون هذا الاجتماع فرصة لتدريب فريق من المدربين على المعايير والتقنيات والأشكال الإخراجية المعتمدة في صياغة التقارير، التي ستشهد لا محالة تزايداً في وتيرة تقديمها في السنوات القادمة.
    La garantie, si possible, de l'utilisation de protocoles et formats standard pour un échange de données efficace entre les systèmes (par exemple Z39.50, services web, XML etc. ); UN (ز) ضمان استخدام البروتوكولات والأشكال الموحدة، حيثما أمكن ذلك عملياً، لتحقيق كفاءة تبادل البيانات فيما بين النظم (مثلاً Z39.50، خدمات الويب، XML، ونحو ذلك)؛
    19. Les inspecteurs recommandent en outre que le Secrétaire général établisse, en consultation avec les différents organismes, un Cadre d'interopérabilité des Nations Unies (CIONU) qui favorise une moindre dépendance à l'égard des standards et formats de fichiers propriétaires. Ils recommandent aussi que toutes les solutions soient envisagées sans a priori, notamment les logiciels libres. UN 19- وأوصي المفتشون كذلك بأن يضع الأمين العام، بالتشاور مع مختلف المنظمات، إطارا للتشغيل التبادلي على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وهو إطار يتطلب اعتماداً أقل على المعايير المسجلة الملكية والأشكال المسجلة للملفات، وبالنظر في جميع الحلول بالتساوي، بما فيها تلك التي تتضمن برمجيات المصدر المفتوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد