ويكيبيديا

    "et fret" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والشحن
        
    • وأجور الشحن
        
    • ورسوم الشحن
        
    • مضافا إليه الشحن
        
    • وأجرة الشحن
        
    Prestation d'un service d'achat complet, coût, assurance et fret inclus UN تنفيذ كامل لخدمات الشراء، بما في ذلك التكاليف والشحن والتأمين
    Les prévisions ont également été revues à la baisse aux rubriques matériel et fournitures, installations, infrastructures, véhicules, transports terrestres et fret. UN وخفضت أيضا الاعتمادات المخصصة لأنواع مختلفة من المعدات واللوازم والمرافق والبنية التحتية والمركبات والنقل البري والشحن.
    L’écart de 2 327 600 dollars est dû à la diminution des dépenses prévues aux rubriques Location de locaux, Transports, Opérations aériennes, Fournitures et services et fret aérien et de surface, qui doit être contrebalancé en partie par l’augmentation de celles prévues aux rubriques Transmissions et Matériel divers. UN ويعزى النقصان البالغ ٦٠٠ ٣٢٧ ٢ دولار تحــت هــذا البنــد إلى نقــص الاحتياجات المتوقعة تحت بند تكاليف أماكن العمل، وعمليات النقل، والعمليات الجوية، واللوازم والخدمات، والشحن الجوي والبري، يقابلها احتياجات متوقعة أعلى تحت بندي تكاليف معدات الاتصال والمعدات اﻷخرى.
    Le contrat s'entendait coût et fret à Bagdag à livrer 20 jours plus tard. UN وشملت أحكام العقد التكلفة وأجور الشحن إلى بغداد وحددت موعد التسليم بعد 20 يوماً.
    En dépit des augmentations prévues à certaines rubriques, la diminution globale nette s'explique par une baisse des dépenses prévues à toutes les rubriques à l'exception des rubriques «Transmissions», «Matériel divers» et «Fret aérien et de surface». UN وفي حين يتوقع أن تنشأ احتياجات إضافية تحت بنود مختارة فإن الانخفاض الصافي الشامل يعزى إلى انخفاض الاحتياجات في جميع البنود باستثناء بنود الاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن الجوي والسطحي.
    Étant donné la réduction des effectifs militaires et civils, les ressources nécessaires ont été révisées à la baisse à toutes les rubriques, à l'exception des rubriques «Transmissions», «Matériel divers» et «Fret aérien et de surface». UN ونظرا لخفض قوام اﻷفراد العسكريين والمدنيين، فقد شهدت جميع البنود نقصا في الاحتياجات وذلك باستثناء البنود المتعلقة بالاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن البري والجوي.
    Elles permettront également de financer les dépenses ci-après : personnel temporaire, transformation et entretien des locaux, transports, transmissions, matériel divers et pièces de rechange, services contractuels, fournitures diverses et fret. UN وتغطي التقديرات أيضا تكلفة المساعدة المؤقتة العامة، وتعديلات أماكن العمل وصيانتها، وعمليات النقل، والاتصالات، وسائر المعدات وقطع الغيار، والخدمات التعاقدية، واللوازم المتنوعة والشحن.
    Elles doivent égale- ment permettre de financer les objets de dépenses ci-après : travaux de transformation et d'entretien des locaux; pièces de rechange nécessaires pour remettre en état les véhicules, le matériel de transmissions et du matériel divers; achat de matériel; services contractuels et fret. UN وتغطي التقديرات أيضا تكلفة تعديلات أماكن العمل وصيانتها؛ وقطع الغيار اللازمة لتجديد المركبات؛ والاتصالات؛ والمعدات اﻷخرى؛ وشراء معدات؛ والخدمات التعاقدية؛ والشحن.
    Avances aux fournisseurs (marchandises et fret) UN سلف إلى الموردين من أجل السلع والشحن
    Avances à des fournisseurs (marchandises et fret) UN سلف إلى الموردين من أجل السلع والشحن
    Avances aux fournisseurs (marchandises et fret) UN سلف إلى الموردين من أجل السلع والشحن
    Transport et fret UN تكاليف النقل والشحن
    Transport et fret UN تكاليف النقل والشحن
    6. Les économies globales ont été en partie compensées par les ressources supplémentaires qu'il a fallu engager au titre des rubriques locaux/hébergement, transmissions, matériel divers et fret aérien et de surface. UN ٦ - وفي مقابل جزء من الوفورات العامة نشأت احتياجات إضافية تحت بنود أماكن العمل واﻹقامة والاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن الجوي والسطحي.
    7. Toutefois, les dépenses encourues au cours de la période ont été plus élevées que prévu et ont entraîné des dépassements aux rubriques suivantes : locaux/hébergement (149 600 dollars), transmissions (109 000 dollars) et fret aérien et de surface (24 900 dollars). UN ٧ - إلا أن نفقات مسجلة خلال الفترة فاقت التكاليف المقدرة لها مما نشأ عنه تجاوزات في بنود أماكن العمل/اﻹقامة )٦٠٠ ١٤٩ دولار( والاتصالات )٠٠٠ ١٠٩ دولار(، والشحن الجوي والسطحي )٩٠٠ ٢٤ دولار(.
    Transport et fret UN تكاليف النقل والشحن
    La commande était d'une valeur totale de DM 2 649 100, coût et fret compris. UN وكان مجموع قيمة طلب الشراء 100 649 2 مارك ألماني على أساس الكلفة وأجور الشحن.
    Matériel divers, fournitures et fret UN معدات ولوازم وخدمات أخرى وأجور الشحن
    Le vendeur chinois avait conclu un contrat avec un acheteur du Luxembourg pour la vente de manganèse, CFR (coût et fret) Rotterdam. UN تعاقد البائع الصيني مع مشتر من لكسمبرغ من أجل بيع المنغنيز على أساس التكلفة وأجور الشحن والتسليم في روتردام (CFR).
    Commerce international de marchandises - exportations et importations, et fret international UN تجارة البضائع وصادراتها ووارداتها على الصعيد الدولي، ورسوم الشحن الدولية
    Total partiel, matériel divers et fret UN المجموع الفرعي، معدات متنوعة مضافا إليه الشحن
    Les parties avaient conclu un contrat pour la vente CFR (coût et fret) de styrolène monomère. UN فقد أبرم الطرفان عقدا بشأن بيع مادة ستايرين مونومير الكيميائية المركّبة المستقلة الجزيئات، على أساس شرط التكلفة وأجرة الشحن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد