ويكيبيديا

    "et gestion de l'environnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإدارة البيئة
        
    • واﻹدارة البيئية
        
    • البيئة وإدارتها
        
    Recherche et formation en matière d'évaluation des ressources naturelles et gestion de l'environnement Total général UN البحث والتدريب في مجال تقييم الموارد الطبيعية وإدارة البيئة
    Des activités d'assistance technique ont été entreprises dans 95 pays et se rapportaient à cinq grandes catégories : gestion urbaine; planification et gestion de l'environnement urbain; atténuation des effets des catastrophes et reconstruction; politique du logement; réduction de la pauvreté dans les zones urbaines. UN وجرى القيام بأنشطة للمساعدة التقنية فيما مجموعه ٩٥ بلدا شملت خمس فئات رئيسية هي: إدارة المدن؛ تخطيط وإدارة البيئة الحضرية؛ تخفيف حدة الكوارث والتعمير؛ سياسة اﻹسكان؛ تخفيف حدة الفقر في الحضر.
    Des activités d'assistance technique ont été entreprises dans 95 pays et se rapportaient à cinq grandes catégories : gestion urbaine; planification et gestion de l'environnement urbain; atténuation des effets des catastrophes et reconstruction; politique du logement; réduction de la pauvreté dans les zones urbaines. UN وجرى القيام بأنشطة للمساعدة التقنية فيما مجموعه ٩٥ بلدا شملت خمس فئات رئيسية هي: إدارة المدن؛ تخطيط وإدارة البيئة الحضرية؛ تخفيف حدة الكوارث والتعمير؛ سياسة اﻹسكان؛ تخفيف حدة الفقر في الحضر.
    Surveillance et analyse de l'environnement dans la région de l'Asie de l'Est : transfert de technologie et gestion de l'environnement UN الرصد والتحليل البيئيان في منطقة شرق آسيا: نقل التكنولوجيا واﻹدارة البيئية
    Ces projets sont centrés sur quatre domaines fondamentaux : administration publique, développement économique, développement humain et gestion de l'environnement. UN وركزت هذه المشاريع على مجالات أساسية أربعة: اﻹدارة العامة، والتنمية الاقتصادية، والتنمية البشرية، واﻹدارة البيئية.
    Surveillance et analyse de l’environnement dans la région de l’Asie de l’Est : transfert de technologie et gestion de l’environnement UN الرصد والتحليل البيئيان في منطقة شرق آسيا: نقل التكنولوجيا واﻹدارة البيئية
    Les trois domaines visés par le programme de pays sont les suivants : atténuation de la pauvreté et relèvement après la guerre; gestion économique et financière, et décentralisation; et gestion de l'environnement et des ressources naturelles. UN ومجالات التركيز اﻷصلية الثلاثة للبرنامج القطري هي: تخفيف حدة الفقر وإعادة التأهيل في فترة ما بعد الحرب؛ واﻹدارة الاقتصادية والمالية بما في ذلك اللامركزية؛ وإدارة البيئة والموارد الطبيعية.
    :: Égalité entre les sexes et gestion de l'environnement; UN ▪ القضايا الجنسانية وإدارة البيئة.
    7. Ressources naturelles : Agriculture, Pêche, Tourisme, et gestion de l'environnement UN 7 - الموارد الطبيعية: الزراعة ومصائد الأسماك والسياحة وإدارة البيئة
    Création et maintien des capacités de l'autorité chargée de la qualité de l'environnement (module urbanisme et gestion de l'environnement à Singapour) UN تنمية واستدامة قدرة هيئة نوعية البيئة في إطار المخطط " تخطيط المدن وإدارة البيئة " في سنغافورة
    32. Les populations éprouvées ont également bénéficié de projets mis en oeuvre à la suite d'initiatives gouvernementales et non gouvernementales dans les domaines suivants : développement agro-pastoral, infrastructures sociales, formation et assistance techniques, crédit, création de micro-entreprises, promotion sociale et gestion de l'environnement. UN ٣٢ - وقد استفاد السكان المتضررون من النزاع أيضا من المشاريع التي تجري بمبادرات حكومية وغير حكومية أخرى، في ميادين تنمية الزراعة والثروة الحيوانية والهياكل اﻷساسية الاجتماعية والتدريب والمساعدة التقنية والائتمانات وتكوين المشاريع الصغيرة والرعاية الاجتماعية وإدارة البيئة.
    Porte réforme des organismes autonomes régionaux (protection et gestion de l'environnement et des ressources naturelles). UN يتضمن إصلاح الهيئات الإقليمية المستقلة (حماية وإدارة البيئة والموارد الطبيعية).
    Pour ce qui est des projets à < < démarrage rapide > > , 11 d'entre eux, dont 7 dans les pays des Balkans occidentaux, et 3 études régionales - infrastructure des transports, infrastructure du trafic aérien et gestion de l'environnement - relèvent de la responsabilité de la BEI. UN وفي إطار خطة " الانطلاقة السريعة " ، عهدت إلى المصرف الأوروبي للاستثمار مسؤولية إدارة 11 مشروعا، 7 منها في بلدان غرب البلقان و 3 دراسات إقليمية عن البنية التحتية للنقل، والبنية التحتية للحركة الجوية، وإدارة البيئة.
    Avril 1999 : Utilisation du charbon et gestion de l'environnement dans la région de l'Asie, Thaïlande (Atelier conjoint IMC/Gouvernement australien) UN استخدام الفحم واﻹدارة البيئية في المنطقة اﻵسيوية، تايلند )حلقة عمل مشتركة بين المعهد والحكومة اﻷسترالية(
    Mai 1999 : Utilisation du charbon et gestion de l'environnement dans la région de l'Asie, Malaisie (Atelier conjoint IMC/Gouvernement australien) UN استخدام الفحم واﻹدارة البيئية في المنطقة اﻵسيوية، ماليزيا )حلقة عمل مشتركة بين المعهد والحكومة اﻷسترالية(
    86. Le Représentant permanent de l'Ukraine a donné un aperçu des domaines d'activité du programme de pays de l'Ukraine : réforme du système; développement humain; et gestion de l'environnement. UN ٨٦ - عرض الممثل الدائم ﻷوكرانيا مجالات تركيز البرنامج القطري ﻷوكرانيا وهي: اﻹصلاح النظامي؛ التنمية البشرية؛ واﻹدارة البيئية.
    86. Le Représentant permanent de l'Ukraine a donné un aperçu des domaines d'activité du programme de pays de l'Ukraine : réforme du système; développement humain; et gestion de l'environnement. UN ٨٦ - عرض الممثل الدائم ﻷوكرانيا مجالات تركيز البرنامج القطري ﻷوكرانيا وهي: اﻹصلاح النظامي؛ التنمية البشرية؛ واﻹدارة البيئية.
    Une importance particulière a été accordée aux domaines prioritaires retenus par le Comité de haut niveau — commerce et investissements, formulation et coordination de politiques macro-économiques, lutte contre la pauvreté et gestion de l'environnement, entre autres domaines correspondant aux objectifs de développement humain viable. UN وأولي اهتمام خاص للمجالات ذات اﻷولوية التي أقرتها اللجنة الرفيعة المستوى ومنها التجارة والاستثمار، ووضع سياسات الاقتصاد الكلي والتنسيق بينها والقضاء على الفقر، واﻹدارة البيئية. وتتفق هذه المجالات مع أهداف التنمية البشرية المستدامة.
    30. Les travaux ont continué sur le projet intitulé : " Surveillance et analyse environnementales en Asie de l'Est : transfert de technologie et gestion de l'environnement " . UN ٣٠ - واستمر العمل في مشروع " رصد البيئة وتحليلها في منطقة شرق آسيا: نقل التكنولوجيا واﻹدارة البيئية " .
    Des liens seront noués avec les projets actuels et futurs du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) au titre des activités consacrées aux eaux internationales et notamment au Danube (lutte contre la pollution et gestion de l'environnement), la Mer Noire (Plan d'action stratégique et aménagement écologique), le Bassin du Dniepr (Programme d'action stratégique) et la Mer Caspienne (Programme de UN وسيتم أيضا استحداث روابط مع المشاريع اﻹقليمية الجارية والمقبلة التابعة لمرفق التنمية العالمي، في إطار العنصر المتعلق بالمياه الدولية والخاص بنهر الدانوب )الحد من التلوث واﻹدارة البيئية(، والبحر اﻷسود )خطة العمل الاستراتيجية واﻹدارة البيئية(، وحوض نهر الدنيبر )برنامج العمل الاستراتيجي(، وبحر قزوين )برنامج بحر قزوين للبيئة(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد