ويكيبيديا

    "et grèce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واليونان
        
    Il a reçu des invitations de la part des gouvernements des pays suivants : Albanie, Australie, Bélarus et Grèce. UN وتلقى المقرر الخاص دعوات للقيام بزيارات قطرية من حكومات أستراليا، وألبانيا، وبيلاروس، واليونان.
    Base de soutien logistique à Brindisi, New York et Grèce UN قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات ونيويورك واليونان
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Fédération de Russie, États-Unis, Cuba, Inde, Royaume-Uni, Costa Rica, Soudan et Grèce. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وكوبا، والهند، والمملكة المتحدة، وكوستاريكا، والسودان، واليونان.
    Cette proportion est plus faible en Europe méridionale, comme en Italie, Espagne et Grèce. UN لكنها الأدنى من نوعها في بلدان الجنوب الأوروبي مثل إيطاليا وإسبانيا واليونان.
    Les représentants des pays suivants exercent le droit de ré-ponse : Soudan, Chine, Cuba, Algérie, République populaire démocratique de Corée, Iraq, Érythrée, Malaisie, Singapour, Turquie, Éthiopie, Chypre et Grèce. UN أدلى ممثلو السودان، والصين، وكوبا، والجزائر، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والعراق، وإريتريــا، وماليزيا، وسنغافورة، وتركيا، وإثيوبيا، وقبرص واليونان ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Inde, Soudan, États-Unis, Costa Rica, Cuba, Fédération de Russie, Philippines, Irlande, Chine et Grèce. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، والهند، والسودان، والولايات المتحدة، وكوستاريكا، وكوبا، والاتحاد الروسي، والفلبين، وأيرلندا، والصين، واليونان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : États-Unis, Royaume-Uni, Costa Rica, Chili, Fédération de Russie, Inde, Chine, Cuba, Soudan, Philippines et Grèce. UN وأدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة، والمملكة المتحدة، وكوستاريكا، وشيلي، والاتحاد الروسي، والهند، والصين، وكوبا، والسودان، والفلبين، واليونان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Slovaquie, Italie, Roumanie, Égypte, Guinée, Iraq, Fédération de Russie, Ukraine, Yémen, République arabe syrienne, Allemagne, Chili, Émirats arabes unis et Grèce. UN أدلى ببيانات ممثلو سلوفاكيا وإيطاليا ورومانيا ومصر وغينيا والعراق والاتحاد الروسي وأوكرانيا واليمن والجمهورية العربية السورية وألمانيا وشيلي والإمارات العربية المتحدة واليونان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Israël, République tchèque, Slovénie, Guatemala, Mexique, Argentine, Bahreïn, Venezuela, République islamique d'Iran, Iraq et Grèce. UN أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وغواتيمالا والمكسيك والأرجنتين والبحرين وفنزويلا وجمهورية إيران الإسلامية والعراق واليونان.
    La Commission poursuit l'examen de la question en enten-dant des déclarations des représentants des pays suivants : Ni-géria, République islamique d'Iran, Lettonie, Chypre, Koweït, Colombie, Nouvelle-Zélande, Maroc, Israël, Pakistan, Inde et Grèce. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وجمهورية إيران اﻹسلامية ولاتفيا وقبرص والكويت وكولومبيا ونيوزيلندا والمغرب وإسرائيل وباكستان والهند واليونان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays sui-vants : Éthiopie, Turquie, Hongrie, France, Portugal, Bangladesh, Pakistan, République tchèque, Slovaquie, Royaume-Uni, Égypte, Viet Nam, Italie et Grèce. UN أدلى ببيانات ممثلو اثيوبيا، وتركيا، وهنغاريا، وفرنسا، والبرتغال، وبنغلاديش، وباكستان، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، والمملكة المتحدة، ومصر، وفييت نام، وإيطاليا واليونان.
    ∙ Les effets éventuels de la distinction entre crimes et délits sur le régime des contre-mesures Voir par exemple Mongolie (A/CN.4/488, p. 125) et Grèce (A/CN.4/492, p. 16). UN (713) انظر مثلاً منغوليا (A/CN.4/488، الصفحة 151) واليونان (A/CN.4/492، الصفحة 17).
    Algérie et Grèce UN الجزائر واليونان
    Algérie, Brésil et Grèce UN البرازيل والجزائر واليونان
    BERLIN – Au cours de la dernière quinzaine, les deux crises qui affectent actuellement l’Europe – Ukraine et Grèce – ont toutes deux connu une escalade. À chaque fois, l’Allemagne et sa chancelière Angela Merkel se sont situées au cœur des efforts visant à élaborer une solution diplomatique. News-Commentary برلين ــ شهد الأسبوعان الأخيران تصاعداً ملحوظاً للأزمتين اللتين تواجهان أوروبا ــ في أوكرانيا واليونان. وفي كل من الحالتين كانت ألمانيا ومستشارتها أنجيلا ميركل في قلب الجهود الرامية إلى التوصل إلى حل دبلوماسي. وهو دور جديد على ألمانيا، ولم تعتد عليه البلاد بعد.
    Quinze États parties (Allemagne, Argentine, Autriche, Azerbaïdjan, Brésil, Bulgarie, Cambodge, Costa Rica, Équateur, Fédération de Russie, Kazakhstan, Ouzbékistan, Pérou, République centrafricaine et Slovaquie) et trois États signataires (Angola, Congo et Grèce) ont indiqué qu'ils n'avaient pas établi la responsabilité pénale des personnes morales. UN 41- وأفادت خمس عشرة دولة طرفا (الاتحاد الروسي وأذربيجان والأرجنتين وإكوادور وألمانيا وأوزبكستان والبرازيل وبلغاريا وبيرو وجمهورية أفريقيا الوسطى وسلوفاكيا وكازاخستان وكمبوديا وكوستاريكا والنمسا) وثلاث دول موقّعة (أنغولا والكونغو واليونان) أنها لم تُرسِ المسؤولية الجنائية للهيئات الاعتبارية.
    En Europe, les 10 premiers pays utilisateurs de cette substance, avec, au total, 96 % de la consommation du continent entre 1950 et 2000 ont été les suivants : Tchécoslovaquie, Allemagne,Italie, France, Hongrie, Espagne, Russie, Ukraine, Yougoslavie et Grèce (IHPA, 2006). UN وفي أوروبا، كانت أعلى 10 بلدان في أعلى استخدام لليندين بين 1950 و2000، ممثلة 96% من مجموع الاستخدام في أوروبا، هي: تشيكوسلوفاكيا وألمانيا وإيطاليا وفرنسا وهنغاريا وأسبانيا وروسيا وأوكرانيا ويوغوسلافيا واليونان (IHPA، 2006).
    11. Sur les 36 rapports d'examen initial communiqués au Comité de contrôle du respect des dispositions, deux (Canada et Grèce) contenaient une question de mise en œuvre: dans le cas du Canada, elle concernait son registre national et dans celui de la Grèce, son système national. UN 11- ومن بين 36 تقرير استعراض أولياً محالاً إلى لجنة الامتثال، يتضمن اثنان (وهما تقريرا كندا واليونان) مسألتي تنفيذ: تتعلق مسألة كندا بسجلها الوطني، أما مسألة اليونان فتتعلق بنظامها الوطني.
    Elle partage des frontières terrestres avec deux pays européens (Bulgarie et Grèce) et six pays asiatiques (Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Iran, Iraq et Syrie). UN ولتركيا حدود برية مع بلدين أوروبيين (بلغاريا واليونان) وستة بلدان آسيوية (أذربيجان، وأرمينيا، وإيران، وجورجيا، وسورية، والعراق).
    Certains États répriment désormais plus sévèrement les actes de violence dirigés contre des femmes handicapées (Algérie et Brésil en 2006), des femmes enceintes (Algérie et Grèce en 2006) et des employées de maison (Brésil en 2006, Pérou en 2007). UN فتنص التشريعات في بعض الدول على عقوبات أشد على العنف الممارس ضد المعوّقات (البرازيل والجزائر عام 2006)، والحوامل (الجزائر واليونان عام 2006) والعاملات المنـزليات (البرازيل عام 2006، وبيرو عام 2007).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد