ويكيبيديا

    "et groupes armés au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والجماعات المسلحة في
        
    B. Progrès concernant la libération des enfants enrôlés dans les forces et groupes armés au Soudan du Sud : application du plan d'action UN باء - التقدم المحرز في إطلاق سراح الأطفال من القوات والجماعات المسلحة في جنوب السودان: تنفيذ خطة العمل
    Le Fonds a pu ainsi conduire des plans d'action pour prévenir le recrutement et l'utilisation d'enfants par les forces et groupes armés au Soudan et en République démocratique du Congo. UN وبالتالي، تمكّنت اليونيسيف من متابعة خطط عمل لمنع تجنيد واستخدام الأطفال من جانب القوات والجماعات المسلحة في السودان وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tout changement brusque de schéma pourrait influer sur les progrès vers la libération des enfants et sur les avancées en matière de surveillance et de communication des informations concernant les graves violations commises contre des enfants par les forces et groupes armés au Myanmar. UN ويمكن لأي تغييرات مفاجئة في التركيبة الحالية أن ينعكس سلبا على التقدم باتجاه الإفراج عن الأطفال ورصد ما ترتكبه القوات والجماعات المسلحة في ميانمار من انتهاكات جسيمة ضدهم وعلى الإبلاغ عنه.
    4.2 Désarmement, démobilisation et réintégration de membres des forces et groupes armés au Soudan, en tenant compte notamment des besoins particuliers des femmes et des enfants associés à ces groupes, et contrôle et destruction des armes UN 4-2 نزع سلاح أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن الحد من الأسلحة وتدميرها
    4.2 Désarmement, démobilisation et réintégration de membres des forces et groupes armés au Soudan, en tenant compte notamment des besoins particuliers des femmes et des enfants associés à ces groupes, et contrôle et destruction des armes UN 4-2 نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها
    4.2 Désarmement, démobilisation et réintégration des membres des forces et groupes armés au Soudan, en tenant compte notamment des besoins particuliers des femmes et des enfants associés à ces groupes, et contrôle et destruction des armes UN 4-2 نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وإتلافها
    Il est instamment demandé au Gouvernement du Myanmar de coopérer sans plus tarder avec l'équipe spéciale, afin de mettre au point le plan d'action visant à prévenir le recrutement et à libérer tous les enfants associés aux forces et groupes armés au Myanmar, et de l'harmoniser avec les normes internationales. UN 69 - وتُحث الحكومة على العمل مع فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ، دون مزيد من التأخير، لوضع الصيغة النهائية لخطة العمل الرامية إلى منع تجنيد الأطفال والإفراج عن جميع المرتبطين منهم بالقوات والجماعات المسلحة في ميانمار، على أن تتقيد خطة العمل هذه بالمعايير الدولية.
    4.2 Désarmement, démobilisation et réintégration des membres des forces et groupes armés au Soudan, en tenant compte notamment des besoins particuliers des femmes et des enfants associés à ces groupes, et contrôle et destruction des armes UN 4-2 نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها
    Réalisation escomptée 4.2 : Désarmement, démobilisation et réintégration des membres des forces et groupes armés au Soudan, en tenant compte notamment des besoins particuliers des femmes et des enfants associés à ces groupes, et contrôle et destruction des armes UN الإنجاز المتوقع 4-2: نزع سلاح أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، وتسريحهم، وإعادة إدماجهم، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها
    Réalisation escomptée 4.2 : Désarmement, démobilisation et réintégration des membres des forces et groupes armés au Soudan, en tenant compte notamment des besoins particuliers des femmes et des enfants associés à ces groupes, et contrôle et destruction des armes UN الإنجاز المتوقع 4-2: نزع سلاح أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها
    Réalisation escomptée 4.2 : Désarmement, démobilisation et réintégration des membres des forces et groupes armés au Soudan, en tenant compte notamment des besoins particuliers des femmes et des enfants associés à ces groupes, et contrôle et destruction des armes UN الإنجاز المتوقع 4-2: نزع سلاح أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها
    Pendant la période à l'examen, il a été établi que 501 enfants, dont 6 filles (380 en 2009, 115 en 2010 et 6 en janvier-février 2011), étaient associés à au moins 10 forces et groupes armés au Darfour. UN 17 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم التحقق من ارتباط ما مجموعه 501 طفل، من بينهم ست فتيات، (380 طفلا في عام 2009، و 115 طفلا في عام 2010، وستة أطفال في شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2011) بما لا يقل عن عشر من القوات والجماعات المسلحة في دارفور.
    Pour aider au rapatriement des enfants sierra-léonais associés aux forces et groupes armés au Libéria et à celui des jeunes réfugiés sierra-léonais et libériens, la MINUSIL et la MINUL coopèrent étroitement avec l'UNICEF et avec les organisations non gouvernementales de protection de l'enfance au Libéria et en Sierra Leone ainsi qu'avec le Conseiller de la CEDEAO à la protection de l'enfance. UN 48 - تتعاون بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشكل وثيق مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية المعنية بحماية الطفل في ليبريا وسيراليون، ومع مستشار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعني بحماية الأطفال، من أجل المساعدة على إعادة الأطفال من مواطني سيراليون المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة في ليبريا وسيراليون، والأطفال اللاجئين الليبيريين إلى وطنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد