Ils sont conscients que leur droit à une vie digne, honorable et heureuse en dépend. | UN | وهي تدرك أن حقها في حياة كريمة وشريفة وسعيدة يعتمد على ذلك. |
J'espère plus que tout que je mourrai en sachant que ma fille est en sécurité et heureuse, et amoureuse. | Open Subtitles | آمل أكثر من أي شيءٍ بأن أموت وأنا أعلم إن إبنتي حيةٌ وسعيدة و محبوبة |
Mais je préférerais être seule et heureuse que de vivre avec toi et d'être malheureuse. | Open Subtitles | لكن افضل ان اكون وحيدة وسعيدة على ان اكون معك ولست سعيدة |
Vous devez rester une famille unie et heureuse. | Open Subtitles | عليكم فقط أن تبقوا , عائلة واحدة كبيرة و سعيدة. |
Une grande et heureuse famille, c'est ça la vie ! | Open Subtitles | عائله واحده كبيره وسعيده هذا هو المفروض أن يكون |
Sur ce, je souhaite à toutes les délégations et à leurs familles de passer d'excellentes fêtes et je leur présente tous mes vœux pour une bonne et heureuse année. | UN | وبهذا أتمنى لجميع الوفود وعائلاتهم عطلة رائعة وسنة جديدة مليئة بالنجاح والسعادة. |
Je collabore depuis longtemps avec elle en tant que collègue et ami, et je voudrais personnellement lui souhaiter une retraite longue et heureuse. | UN | ولي مع السيدة أنيك ارتباط طويل، بصفتي زميلا وصديقا، وأتمنى لها شخصياً حياة مديدة وسعيدة بعد التقاعد. |
C'est une heure solennelle et heureuse pour l'Organisation. | UN | وهذه مناسبة جليلة وسعيدة بالنسبة للمنظمة. |
Vous devriez prendre du temps pour vous reposer, vous retrouver, et revenir quand vous serez prête et heureuse de participer à nouveau. | Open Subtitles | ربما يجب أن تنالي إجازة لترتاحي وتنظمي نفسك، وتعودي عندما تكونين مستعدة وسعيدة للمشاركة مجدداً. |
La taille de se ventre me dit qu'il pourrait sortir de là maintenant et vivre une vie longue et heureuse. | Open Subtitles | حجم ذلك البطن يخبرني بذلك من الممكن أن يخرج منك الآن ويعيش حياة طويلة وسعيدة |
Elle serait fière et heureuse que j'ai trouvé quelqu'un de chère à mon cœur. | Open Subtitles | وقالت انها تريد أن تكون فخورة وسعيدة بأنني قد وجدت شخص عزيز على قلبي. |
Un jour viendra où tu penseras être en sécurité et heureuse et ta joie se transformera en cendres dans ta bouche et tu sauras que la dette est remboursée." | Open Subtitles | سيأتي يوم تعتقدين فيه نفسك آمنة وسعيدة و فرحك سوف يتحول إلى رماد في فمك وسوف تعلمين أنه قد تم دفع الدين |
J'adore la voir babiller comme ça, paisible et heureuse. | Open Subtitles | أحب رؤيتها وهي تُلاغي تبدو هادئة وسعيدة للغاية |
Ça à l'air difficile, mais on sera tous très vite, une grande et heureuse famille. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك يبدو صعبًا, ولكن قبل أن تدرك حتّى سنكون عائلة كبير وسعيدة |
Je suis fière et heureuse pour toi et je voulais seulement partager un souvenir. | Open Subtitles | أنا فخورة بك، وسعيدة بك. وكل ما أردته أن نتشارك ذكرى لعينة، حسنا؟ |
Je suis fière et heureuse pour toi et je voulais seulement partager un souvenir. | Open Subtitles | أنا فخورة بك، وسعيدة بك. وكل ما أردته أن نتشارك ذكرى لعينة، حسنا؟ |
Je suis une femme du Sud honnête, croyante, respectable, irréprochable et heureuse en ménage depuis 27 ans ! | Open Subtitles | أنا سيدة محترمة ومستقيمة وتخاف الله وبأخلاقيات ليست محل موضع شك أو اتهام وسعيدة في زواجي لمدة 27 عاما |
Je vais être grosse et heureuse au lieu de maigre et chauve. | Open Subtitles | سأكون بدينة و سعيدة بدلاً من نحيفة و صلعاء |
Maintenant rappelez-vous que la chose la plus importante de la grossesse, c'est de garder maman calme et heureuse. | Open Subtitles | الآن تذكروا أهم شيء في الحمل عليكم ان تجعلوا المرأة الحامل هادئة و سعيدة طول الوقت |
Mais pour l'instant, Michelle est en bonne santé et heureuse, et elle peut rester comme ça pendant 10 ans, peut-être plus. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي ميشيل بصحة جيده وسعيده وممكن ان تكون هكذا لعشر سنوات أو اكثر |
L'Afrique est effectivement fière et heureuse de voir que la fin de ce siècle coïncide avec l'élimination totale du colonialisme et la double menace du racisme institutionnalisé dans la partie australe de notre continent. | UN | إن أفريقيا لتشعـر بالفخـر والسعادة حقـا وهـي تـرى أن نهايـة هــذا القــرن تصـادف القضاء التام على الاستعمار وصنوه من الشرور المتمثلة في العنصرية ذات الطابع الدستوري في الجزء الجنوبي مـن القارة. |
Tu me rappelles ma fille, c'est pour ça que je veux que tu vives longtemps et heureuse et que tu sois en sécurité. | Open Subtitles | لهذا اريدك ان تعيشي حياة طويلة و سعيدة و تكوني بآمان |
Mon épouse nous observent de là-haut, et elle est tellement fière et heureuse. | Open Subtitles | زوجتي تنظر لنا الآن وهي سعيدة وتشعر بالفخر |